pauker.at

Italienisch Deutsch schüttete um, verschüttete

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
verschütten vërsé
Piemontèis (fé robaté)
Verb
um dantorn
Piemontèis
Präposition
gehen um trattarsi di
ersuchen um transitiv sollecitareVerb
um Haaresbreite per un pelo
um ... zu onde
pron.
es geht um si tratta di
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
sich handeln um trattarsi di
um intorno a
sich um etwas handeln trattarsi di qc
Geht es um 8? Va bene alle otto?
um das Programm bitten richiedere il programma
Um was geht es? Che cos'è?
um eine Auskunft bitten chiedere un'informazione
um die Ecke biegen voltare all'angolo
jmdn um Entschuldigung bitten chiedere scusa a qu
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda di immatricolazione all'università
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda per uno studio
ich kümmere mich um sie mi occupo io di loro
sich um die Familie kümmern occuparsi della famiglia
um einen Tisch herum sitzen sedere attorno a un tavolo
den er um den Hals trägt che lui porta al collo
um etwa intorno a
umkippen viré
Piemontèis (arversé)
Verb
Konjugieren umziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
Konjugieren umziehen irreg. tramudé
Piemontèis
Verb
um dann per poi
umblättern volté
Piemontèis (pàgina)
Verb
nur um pur di + inf.
umleiten devié
Piemontèis (tràfich)
Verb
(um)wehen aleggiare
umrühren armëse-e
Piemontèis
Verb
um acht alle otto
umpflanzen trapianté
Piemontèis (fior për es.)
Verb
für, um per
umpflanzen arpianté
Piemontèis
Verb
umleiten diroté
Piemontèis (ël tràfich për es.)
Verb
umbringen irreg. massé
Piemontèis
Verb
um Haaresbreite mancare (per) un peloRedewendung
umgestalten trasformé
Piemontèis
Verb
um zu per
umbauen ristruturé
Piemontèis
Verb
Stunde um Stunde
f
ora dopo oraSubstantiv
betteln um elemosinare
um, zu per
bitten um transitiv sollecitareVerb
viel um die Ohren haben
bis zum Hals in Arbeit stecken
affogare nel lavoroRedewendung
um ein paar Leute zu sehen a vedere un po´di gente
um ein Beispiel n zu nennen per fare un caso
sich einsetzen um etw. zu erschaffen impegnarsi a creare qc
ewig brauchen, um etwas zu tun averne per un pezzo
um die negativen Gedanken zu vergessen da dimenticare i pensieri negativi
Jetzt drehen Sie sich bitte um! Adesso si volti, per favore!
um die eigene Kultur zu kennen/ kennen zu lernen. per conoscere la cultura propria
um
antorn ëdcò 'ntorn: I. umher, herum; II. {prep.) um; III. (circa) um;
antorn
Piemontèis
Präposition
wettstreiten um, kämpfen um contendersi
... dreht sich um ... ... gira intorno ...
genau um Mitternacht allo scadere delle 24
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 14:49:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken