pauker.at

Italienisch Deutsch hatte Ferien

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren lachen ridereVerb
Konjugieren öffnen
Synonym:1. öffnen
durvì
Piemontèis
Synonym:1. duverté, deurbe, duvërté
Verb
coniugare arbeiten operé
Piemontèis (travajé)
Verb
Konjugieren legen depon-e
Piemontèis (euv)
Verb
coniugare arbeiten travajé Verb
coniugare arbeiten travajé
Piemontèis
Verb
Konjugieren öffnen deurbe e duverté, durvi
Piemontèis
Verb
Konjugieren leben vive
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen rìje e rìe
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen rìe e rìje
Piemontèis
Verb
Konjugieren leben esiste
Piemontèis
Verb
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen grigné
Piemontèis
Verb
coniugare kennen irreg. cognòsse ë conòsse
Piemontèis
Verb
coniugare kennen irreg. conòsse
Piemontèis
Verb
coniugare legen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
er hatte lui aveva
ich hatte io avevo
er hatte lei aveva
er hatte lui avava
er hatte Geburtstag ha compiuto gli anni
Ferien haben avèij férie
Piemontèis
Verb
coniugare haben avej Piemontese Verb
Ferien
f, pl
le vacanze
f, pl
Substantiv
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
Hatte A. gerade Geburtstag? A. ha appena compiuto gli anni?
das hätte ich sein sollen avrei potuto essere io quella
ich hatte keine andere Wahl non avevo altra scelta
ich hätte avrei
Urlaub, Ferien la vacanza
innehaben deten-e
Piemontèis
Verb
Ferien machen fare la vacanze
Ferien, Urlaub la vacanza
f
Substantiv
Urlaub, Ferien economico
anhaben avèj a còl
Piemontèis
Verb
ich hatte avevo
vorhaben progeté
Piemontèis
Verb
sich verziehen fam sparire
~, dileguarsi
Verb
sie hatte lei aveva
er hatte aveva
Ich hätte gerne etwas zu trinken. Vorrei qualcosa da bere.
wenn ich es nur getan hätte magari l'avessi fatto
Fast hätte ich dich nicht erkannt! Quasi non ti riconoscevo!
ich hatte sofort seine Stimme wiedererkannt ho riconosciuto subito la sua voce
Komm, lass uns zusammen Ferien machen. Dai, facciamo delle vacanze insieme.
ich hätte es lieber nicht gesagt avrei fatto meglio a non dirlo
Ich hätte gerne einen Beleg (/ eine Quittung). Vorrei una ricevuta.
Als Beilage hätte ich gern etwas Gemüse. Per contorno vorrei della verdura.
Als Beilage hätte ich gerne einen Salat. Per contorno vorrei dell'insalata.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich begleiten. Se avessi tempo, ti accompagnerei.
ich hatte es nicht ernst genommen non l'avevo preso sul serio
die großen Ferien le vacanze estive
Angst haben avèj por
Piemontèis
Verb
Urlaub haben avèj férie
Piemontèis
Verb
Schluckauf haben sangiutì
Piemontèis (avèj 'l sangiut)
Verb
Schluckauf haben sangiutì
Piemontèis (avèj 'l sangiut)
Verb
Konjugieren kennen irreg.
savèj: I. wissen, kennen; II. (esse bon a fé) können;
savèj
Piemontèis
Verb
Schwierigkeiten haben pené
Piemontèis
Verb
Zeit haben pairé
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.06.2024 16:17:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken