pauker.at

Italienisch Deutsch errang den Sieg über jmdn.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Sieg -e
m
la vitòria
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Sieg
m
la vittoria
f
Substantiv
einen über den Durst trinken alzare il gomito (modo di dire)
etwas über den Haufen werfen fig mandare qc a montefig
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
es regnete und ich hab die Kontrolla über den Wagen verloren pioveva e ho perso il controllo della macchina
über dzora
Piemontèis
Adjektiv
über jmdn. lachen rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
spotten
(über jmdn.)
burlesse
Piemontèis (ëd quajcun)
Verb
über jmdn. lachen rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
überlaufen irreg. debordé
Piemontèis (recipient)
Verb
den Stecker in die Steckdose tun mettere la spina nella presa Verb
nachdenken über riflettere su
nachdenken über riflettere su qc
über Leichen gehen non avere riguardi per nessuno
über etwas verfügen avere a disposizione qc
über Mode sprechen parlare DELLA moda
Dekl.die Stunde -n
f
Beispiel:1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l' orà
f

Piemontèis
Beispiel:1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
lästern über intransitiv sparlare diVerb
er ist über den Berg ha superato il peggio
(über)springen, hüpfen, auslassen saltare
über jeden Zweifel erhaben insospettabile
Sie wacht über mich lei sveglia su di me
Probieren geht über Studieren. Val più la pratica della grammatica.
sich über etwas auslassen fare i suoi commenti
jmdn über etwas aushorchen cercare di sapere qc da qu
über etwas böse sein prendersela per qc
ich wunder mich über dich mi meraviglio di te
das geht über meinen Horizont non ci arrivo
Wir haben über Sport gesprochen. Abbiamo discusso di sport.
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
disputieren
(über etwas)
disputé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
in den Taxis nei taxi
über dem Meeresspiegel sul livello del mare
den Ball zuspielen servire la palla
verfügen
(über etwas)
dispon-e
Piemontèis (ëd quaicòs)
Verb
über etwas lachen rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
über etwas lachen rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Motor abstellen spegnere il motore
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
zu den Mahlzeiten a pasto
den Dicken machen fare il gradasso
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Herrn spielen farla da padrone
über 40 sein essere oltre i quaranta
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Heldentod sterben morire da valoroso
reden
(über etwas)
conversé e convërsé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
den Führerschein machen prendere la patente
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Zug nehmen prendere il treno
über jmdn. siegen prevalèj contra quajcun
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 8:48:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken