pauker.at

Italienisch Deutsch Täter-Opfer-Umkehren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
umkehren, ausgießen rovesciare
umkehren tornare indietroVerb
umkehren, zurückgehen tornare indietro
zurückgehen, umkehren tornare indietro
Opfer fordern transitiv mietere vittimeVerb
Opfer bringen fare sacrifici
mutmaßlicher Täter
m
il reo presuntoSubstantiv
mutmaßlicher Täter
m
l'autore presuntoSubstantiv
Opfer bringen, verzichten fare dei sacrifici
ein Opfer bringen fare un sacrificio
umkehren, auf den Kopf stellen capovolgere, ribaltare
Beute f; Fang m; Opfer
n
predaSubstantiv
Opfer von etwas sein, von etwas gepackt sein essere in preda a qualcosa
fällt einem Brand zum Opfer è vittima di un fuoco
Dekl.der Täter
m
il reo
m

Betonung: r
Substantiv
es ist nicht leicht, ich muss viele Opfer bringen non è facile, faccio molti sacrifici
Unmittelbar nach dem zweiten Weltkrieg fällt der ursprüngliche Standort am Flopsplatz im Ortskern einem Brand zum Opfer.www.kloecker-gmbh.com Immediatamente dopo la seconda guerra mondiale, la sede originale situata al centro “Flopsplatz” è vittima di un fuoco.www.kloecker-gmbh.com
Ausserdem besuchte die Bundesrätin ein Zentrum, das Migrantinnen und anderen Frauen Schutz bietet, die namentlich Opfer von Gewalt und damit besonders verletzlich sind.www.admin.ch Ha inoltre visitato un centro che offre protezione a donne vulnerabili, migranti o no, in particolare se vittime di violenza.www.admin.ch
Dekl.das Opfer
n
la vìtima
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Opfer
n
la vittima
f

Betonung: vìttima
Substantiv
Dekl.das Opfer
n
il sacrificio
m
Substantiv
Dekl.das Opfer -
n

sacrifissi {m}: I. Opfer; II. (arnunsia) Verzicht {m}
il sacrifissi
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Verzicht -e
m

sacrifissi {m}: I. Opfer; II. (arnunsia) Verzicht {m}
il sacrifissi
m

Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 22:24:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken