| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
kosten
Speisen: kosten, probieren |
sagé
Piemontèis | culinkulinarisch | Verb | |
|
probieren
(Speisen) |
degustare | | Verb | |
|
Dekl. Kosten, Probieren -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l' assagné m | | Substantiv | |
|
prüfen transitiv |
ispezionare | | Verb | |
|
prüfen |
Konjugieren verificare | | Verb | |
|
prüfen |
controlé
Piemontèis | | Verb | |
|
prüfen |
colaudé
Piemontèis | | Verb | |
|
prüfen |
esaminé
Piemontèis | | Verb | |
|
prüfen |
controllare | | Verb | |
|
prüfen |
esaminare | | Verb | |
|
probieren |
gusté
Piemontèis | | Verb | |
|
probieren |
tasté
Piemontèis | | Verb | |
|
Lasst sie uns probieren! |
Fatecele provare! | | | |
|
Probieren geht über Studieren. |
Val più la pratica della grammatica. | | | |
|
Ich möchte die Torte probieren. |
Voglio assaggiare la torta. | | | |
|
Lass sie mich nicht probieren! |
Non farmele provare! | | | |
|
probieren lassen |
far provare | | | |
|
(an)probieren |
provare | | Verb | |
|
kosten, probieren |
assaggiare | | Verb | |
|
proben, probieren |
provare | | Verb | |
|
kosten, prüfen |
assaggiare | | Verb | |
|
Könnten Sie bitte den Reifendruck prüfen? |
Per favore, controlli la pressione delle gomme. | | | |
|
probieren
Speisen: kosten, probieren |
sagé
Piemontèis | culinkulinarisch | Verb | |
|
kosten, schmecken, probieren |
assaporare | | | |
|
prüfen |
controlé
Piemontèis | | Verb | |
|
lass mich probieren |
fammi provare | | | |
|
Er/Sie hat sie uns nicht probieren lassen. |
Non ce le ha fatte provare. | | | |
|
prüfen transitiv
prüfen, ob etwas hält |
saggiare
saggiare la resistenza di una cosa | | Verb | |
|
ich wills trotzdem probieren |
voglio provarci lo stesso | | | |
|
prüfen, testen, abnehmen + part. pass. (erprobt) |
collaudare, collaudato | | | |
|
ich sag du könntest es probieren |
io dico che potresti tentare | | | |
|
Kannst du sie mich probieren lassen? |
Puoi farmele provare? | | | |
|
Probieren Sie sie ruhig an.
sie = Bluse |
La provi pure.
la = camicia | | | |
|
Ich möchte den dunkelbraunen Mantel probieren. |
Vorrei provare il cappotto marrone scuro. | | | |
|
ich hör nicht auf es zu probieren |
non smetto di provare | | | |
|
man muss es probieren ums zu glauben |
bisogna provare per credere | | | |
|
ich werde es in jeder Art probieren |
ci proverò in tutti i modi | | | |
|
Ich möchte diesen Minirock probieren: Ich trage Größe 40. |
Vorrei provare questa minigonna: porto la taglia 40. | | | |
|
nachprüfen
arvëdde: I. wiedersehen; II. (controlé) nachprüfen Synonym: | 1. nachprüfen, kontrollieren, prüfen |
|
arvëdde
Piemontèis (controlé) | | Verb | |
|
Ich möchte die Stiefel mit hohem Absatz probieren, die im Schaufenster sind. |
Vorrei provare gli stivali con tacco alto che sono in vetrina. | | | |
|
untersuchen
I. tentieren / versuchen, untersuchen, prüfen, unternehmen, bearbeiten, betreiben; II. (ugs. österr.) tentieren / beabsichtigen |
tenté e tënté
Piemontèis | | Verb | |
|
betreiben irreg.
I. tentieren / versuchen, untersuchen, prüfen, unternehmen, bearbeiten, betreiben; II. (ugs. österr.) tentieren / beabsichtigen |
tenté e tënté
Piemontèis | | Verb | |
|
tentieren
I. tentieren / versuchen, untersuchen, prüfen, unternehmen, bearbeiten, betreiben; II. (ugs. österr.) tentieren / beabsichtigen |
tenté e tënté
Piemontèis | umgspUmgangssprache, allgallgemein, österr.österreichisch | Verb | |
|
versuchen
I. tentieren / versuchen, untersuchen, prüfen, unternehmen, bearbeiten, betreiben; II. (ugs. österr.) tentieren / beabsichtigen |
tenté e tënté
Piemontèis | | Verb | |
|
prüfen
I. tentieren / versuchen, untersuchen, prüfen, unternehmen, bearbeiten, betreiben; II. (ugs. österr.) tentieren / beabsichtigen |
tenté e tënté
Piemontèis | | Verb | |
|
Im November 2016 hatte der Bundesrat die DEZA beauftragt, die Möglichkeiten zur Wiederaufnahme der internationalen Zusammenarbeit in Eritrea in Form von Pilotprojekten mit begrenztem Budget zu prüfen.www.admin.ch |
A novembre 2016 il Consiglio federale aveva incaricato la DSC di vagliare le possibilità di riprendere la cooperazione in Eritrea attraverso attività pilota con budget limitato.www.admin.ch | | | |
|
Das WBF wird bis Anfang Juli 2018 vertieft prüfen, inwiefern eine Begrenzung dessen Anwendungsbereichs auf Importsachverhalte mit den internationalen Verpflichtungen der Schweiz vereinbar ist, so dass zielgerichtet die Abschottung des Schweizer Marktes bekämpft werden kann.www.admin.ch |
Entro l’inizio di luglio 2018 il DEFR valuterà attentamente in che misura il fatto di limitare il campo d’applicazione alle sole importazioni sia conciliabile con gli impegni internazionali della Svizzera e se, così facendo, si possa sciogliere in modo mirato l’isolamento del mercato svizzero.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 14:50:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 1 |