pauker.at

Französisch Deutsch verwies jmdn. auf seinen Platz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf jmdn. / etw. zu sprechen kommen en venir à parler de qn / qcVerb
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Klettergerüst -e
n
Satz
auf einem Spielplatz
cage à poules
f
Satz
sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
auf den jour pour jour
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
auf jmdn. übertragen communiquer à qn Verb
sich beschränken auf se limiter à
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf etw. verweisen irreg. renvoyer à qc Verb
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
an jmdn. verweisen irreg. renvoyer à qn Verb
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
jmdn. aufziehen irreg. chambrer qn fig, umgspVerb
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
sich auf jmdn. verlassen compter sur qn Verb
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf jmdn zukommend afférent(e) à qnjur
ich räume auf je range
jmdn. aufziehen irreg. vanner qn Verb
jmdn. aufklären éclairer la lanterne à qn Verb
sich auf jmdn. verlassen irreg. s'en rapporter à qn Verb
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf neutralem Platz sur terrain neutre sportsport
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf sur
jmdn. vertreten irreg. remplacer qn temporairement provisoirement Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auf dans
auftauchen présenter
difficultés
Verb
auflodern flamboyer Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf den Tag genau jour pour jour
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
auf gut Glück au hasard
jmdn. auf Abwege führen détourner qn du droit chemin Verb
jmdn. etw. aufprägen marquer qn de son empreinte übertr.Verb
auf jmdn. zurückfallen irreg. retomber sur qn Verb
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 5:45:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken