Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
starker Kaffee
café fort
Dekl. Pulverkaffee, löslicher Kaffee -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
café en poudre m
Substantiv
ungemahlen [Kaffee]
en grains [café] Adjektiv
mahlen [Kaffee]
moudre Verbe irrégulier
koffeinfreier Kaffee m
Getränke
café m maskulinum décaféiné, déca m/fam Substantiv
gemahlener Kaffee m
café moulu m
Substantiv
ein guter Kaffee
un bon café Redewendung
ein Paket Kaffee
un paquet de café
Er trinkt Kaffee. Trinken
Il boit du café.
eine Tasse Kaffee Getränke
une tasse de café
zum Frühstück nur einen schwarzen Kaffee zu sich nehmen
déjeuner d'un café noir
Ich genieße meinen Kaffee. (genießen)
Je savoure mon café.
Trink nicht soviel Kaffee!
Ne bois pas trop de café.
Nehmen Sie einen Kaffee? Trinken
Vous prendrez un café ?
mahlen [z.B. Kaffee]
moudre irr
Dekl. Kaffee mit aufgeschäumter Milch -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Getränke
café-crème m
Substantiv
ein Schluck Kaffee / ein Schlückchen Kaffee
une goutte de café Redewendung
Kaffee macht munter.
Le café réveille.
Gehen wir einen Kaffee trinken? Unternehmung
On prend un café ?
ein starker Kaffee
un café serré
Gläschen Likör nach dem Kaffee n
pousse-café {(unverändert)} m
Substantiv
auf der schwarzen Liste fig figürlich
sur le livre rouge fig figürlich fig figürlich Adjektiv, Adverb
jdm Kaffee in eine Tasse gießen
verser du café à qn dans une tasse
Der Kaffee ist aber heiß! Trinken
Qu'il est chaud, ce café !
Wir sind wieder in den schwarzen Zahlen. Finanzen
Nous sommes de nouveau en excédent.
Was hätten Sie gerne zum Frühstück? Tee? Kaffee? Essen , Unterkunft
Qu’est-ce que vous prendrez au petit déjeuner ? Du thé ? Du café ?
Ich rief den Zimmerservice an und bestellte einen Kaffee. Hotel
J’ai appelé le service des chambres et j’ai commandé un café.
in Cognak oder Kaffee getauchtes Stück Zucker
canard m
Substantiv
Das Erste, was ich am Morgen brauche, ist eine Tasse Kaffee.
La première chose dont j'ai besoin le matin est une tasse de café.
Dekl. geheime Abstimmung mit weißen oder schwarzen Kugeln / Ballotage f femininum -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ballotage {m}: I. Ballotage {f} / geheime Abstimmung {f} (mit weißen oder schwarzen Kugeln);
ballot(t)age m
Substantiv
schwarz werden intransitiv noircir {Verb}: I. schwärzen; II. {fig.}, {übertragen} in düsteren Farben schildern, schwarz malen; III. noircir Verb intransitiv: schwarz werden;
noircir Verb
schwärzen noircir {Verb}: I. schwärzen; II. {fig.}, {übertragen} in düsteren Farben schildern, schwarz malen; III. noircir Verb intransitiv: schwarz werden;
noircir Verb
schwarz malen noircir {Verb}: I. schwärzen; II. {fig.}, {übertragen} in düsteren Farben schildern, schwarz malen; III. noircir Verb intransitiv: schwarz werden;
noircir fig figürlich , übertr. übertragen Verb
in düsteren Farben schildern noircir {Verb}: I. schwärzen; II. {fig.}, {übertragen} in düsteren Farben schildern, schwarz malen; III. noircir Verb intransitiv: schwarz werden;
noircir fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Trübsal blasen, schwarzen Gedanken nachhängen broyer du Noir: I. traurig sein, {fig.} Trübsal blasen, (alles) schwarz sehen;
broyer du noir fig figürlich , übertr. übertragen Verb
▶ Dekl. Kaffee -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Getränke
café m
boisson; [kafe]
Substantiv
Gloria n
gloria {m}, gloria {m}²: I. {Religion} Gloria {n} / nach dem Anfangswort bezeichneter Lobgesang {m} in der christlichen Liturgie; II. gloria {m}² {franz.}: {Gastronomie/Kunstwort} Gloria {n} oder {m} / süßer, starker Kaffee, auf de ein Löffel Cognac abgebrannt wird; III. {allg.}, {ironisch} Gloria {n} oder {f} / Ruhm {m}, Herrlichkeit {f};
gloria m
liter Literatur , relig Religion , gastr Gastronomie , iron. ironisch , Kunstw. Kunstwort Substantiv
Espresso m
Getränke , Kaffee
café express m
Substantiv
Dekl. Ingrainpapier -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
papier ingrain {m}: I. Ingrainpapier {n} / Zeichenpapier von rauer Oberfläche mit farbigen oder schwarzen Wollfasern;
papier ingrain m
Fachspr. Fachsprache Substantiv
Paletot -s m
Paletot {m}: I. Paletot {m} / doppelreihiger, leicht taillierter Herrenmantel mit Samtkragen, meist aus schwarzen Tuch; II. Paletot {m} / dreiviertellanger Damen- oder Herrenmantel;
paletot -s m
Substantiv
Dekl. Querrinne -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cassis {m}: I. (bot.) schwarze Johannisbeere {f}; II. (crème de) cassis / Likör aus schwarzen Johannisbeeren; III. (route) Querrinne {f}
cassis m
route
Substantiv
Dekl. Johannisbeerlikör -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cassis {m}: I. (bot.) schwarze Johannisbeere {f}; II. (crème de) cassis / Likör aus schwarzen Johannisbeeren; III. (route) Querrinne {f}
crème de cassis m
abr.: cassis
Substantiv
Dekl. schwarze Johannisbeere -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cassis {m}: I. (bot.) schwarze Johannisbeere {f}; II. (crème de) cassis / Likör aus schwarzen Johannisbeeren; III. (route) Querrinne {f}
cassis m
botan Botanik Substantiv
Dekl. Dalmatiner - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dalmate {m}: I. Dalmatiner {m} / schwere alkoholreiche Weinsorte aus Dalmatien; II. Dalmatiner {m} / weißer Wachhund mit schwarzen oder braunen Tupfen (im Französischen: dalmatien(ne));
dalmate -s m
Substantiv
Dekl. Dalmatiner - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dalmatien {m}, dalmatienne {f}: I. Dalmatiner {m} / weißer Wachhund mit schwarzen oder braunen Tupfen; II. (im Französischen dalmate {m}) Dalmatiner / schwere alkoholreiche Weinsorte aus Dalmatien;
dalmatien m maskulinum , dalmatienne f femininum m
Substantiv
Dekl. Jazz m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
jazz {m}: I. {Musik} Jazz {m} / a) aus der Volksmusik der nordamerikanischen Schwarzen entstandene Musik mit charakteristischen Rhythmusinstrumenten und mit Bläsergruppen; b) Musik im Stil des Jazz;
jazz m
musik Musik Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 0:06:33 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1