auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Französisch Deutsch sagte immer wieder
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
wieder
anbinden,
wieder
zubinden,
wieder
zumachen
rattacher
Verb
immer
wieder
encore
et
encore
immer
wieder
constamment
immer
weniger
de
mieux
en
mieux
▶
immer
en
permanence
Adverb
▶
immer
toujours
adv
Adverb
[en
toutes
occasions]
Adverb
wieder
(/
noch
einmal)
anzünden
rallumer
Er
geht
immer
den
Weg
des
geringsten
Widerstands.
Charakter
,
Konflikt
Il
choisit
toujours
la
solution
de
facilité.
immer
dasselbe
sagen
sagte immer dasselbe
(hat) immer dasselbe gesagt
rabâcher {Verb}: I. immer dasselbe sagen;
rabâcher
rabâchait
rabâché(e)
Verb
Das
Spülbecken
ist
wieder
verstopft
l'évier
est
encore
bouché.
wieder
eintragen
retranscrire
Verb
wieder
zeigen
zeigte wieder
(hat) wieder gezeigt
remontrer
remontrait
remontré(e)
Verb
etw.
wiedererlangen
erlangte etw. wieder
(hat) etw. wiedererlangen
rentrer
dans
qc
fig.
calme
,
fonction
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
immer
wenn
chaque
fois
que
wie
immer
comme
toujours
wieder
finden
retrouver
wie
immer
comme
d'habitude
wieder
abreisen
repartir
zusagen
sagte zu
(hat) zugesagt
convenir
convenu(e)
Verb
fast
immer
presque
toujours
Adverb
wieder
losgehen
reprendre
verb
Verb
reprendre
Verb
wieder
einrenken
Behandlung
remettre
Verb
wieder
hinlegen
remettre
Verb
wieder
hinstellen
remettre
Verb
wieder
finden
paraître
Verb
wieder
hintun
remettre
Verb
wieder
hinsetzen
remettre
Verb
wiederspiegeln
spiegelte wieder
(hat) wiedergespiegelt
refléter
reflètait
reflété [Inf.]
fig
figürlich
,
allg
allgemein
Verb
wieder
einfallen
intransitiv
revenir
(à)
Verb
wieder
ergreifen
irreg.
wieder ergreifen
ergriff wieder
(hat) wieder ergriffen
ressaisir
ressaisissait
ressaisi(e)
Verb
wieder
werden
redevenir
wieder
kommen
rentrer
Verb
wieder
aufbrechen
repartir
wieder
annähen
recoudre
Verbe irrégulier
wieder
weggehen
repartir
wieder
aufbauen
reconstruire
Verbe irrégulier
wieder
verschwinden
repartir
niemals
wieder
plus
jamais
wieder
setzen
rasseoir
Verbe irrégulier
wieder
aufnehmen
réadmettre
réadmettre
Verb
wieder
fortgehen
repartir
wieder
finden
apparaître
Verb
hersagen
sagte her
(hat) hergesagt
réciter
récitait
récité(e)
Verb
für
immer
à
tout
jamais
Redewendung
geradeheraus
sagen
sagte geradeheraus
(hat) geradeherausgesagt
carrément
dire
dire
Verb
immer
fam.
familiär
tout
le
temps
fam.
familiär
immer
wenn
quand
Konjunktion
Er
macht
immer
ein
großes
Tamtam.
Verhalten
Il
fait
toujours
un
tam-tam.
Das
macht
mir
(immer
wieder)
Beschwerden.
Arztbesuch
Cela
me
fait
(toujours)
souffrir.
erheben,
einziehen
finanz
,
wieder
erlangen
(santé,
liberté)
recouvrer
immer
wieder
auf
die
Füße
fallen
fig
figürlich
retomber
comme
un
chat
sur
ses
pattes
fig
figürlich
wie
...
auch
immer
quelque
...
que
+ subj.
wieder
nehmen;
wieder
aufnehmen
reprendre
Verb
wiederaufleben
lebte wieder auf
(ist) wiederaufgelebt
renaître
Verb
wiederaufblühen
blühte wieder auf
(ist) wiederaufgeblüht
renâitre
Verb
wiedereingliedern
gliederte wieder ein
(hat) wiedereingegliedert
réintégrer
Verb
wieder
zurückkehren
kehrte wieder zurück
(ist) wieder zurückgekehrt
réintégrer
Verb
sich
wieder
verheiraten
verheiratete sich wieder
(hat) sich wieder verheiratet
se
remarier
se remariait
se remarié(e)
Verb
wieder
einschiffen
schiffte wieder ein
(hat) wieder eingeschifft
rembarquer
rembarquait
rembarqué(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 4:36:12
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X