| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. furchtbares Wetter n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
temps affreux m | | Substantiv | |
|
Dekl. schönes Wetter n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
beau temps m | | Substantiv | |
|
Dekl. milde Strafe -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Erziehung |
peine légère f | | Substantiv | |
|
Dekl. scheußliches Wetter n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
temps épouvantable / atroce m | | Substantiv | |
|
Dekl. stürmisches Wetter n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gros temps m | | Substantiv | |
|
nasskalt
Wetter |
bruineux, -euse
temps | | Adjektiv | |
|
Dekl. tristes Wetter n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
temps maussade m | | Substantiv | |
|
Dekl. schlechtes Wetter n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mauvais temps m | | Substantiv | |
|
Dekl. herrliches Wetter n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
temps magnifique [splendide] m | | Substantiv | |
|
schön bleiben irreg.
Wetter |
rester au beau fixe
temps | | Verb | |
|
bei günstigem Wetter |
si le temps le permet | | | |
|
bei schönem Wetter |
par beau temps | | | |
|
Dekl. mildes frühlinghaftes Wetter n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
temps doux printanier m | | Substantiv | |
|
Der Wetterbericht sagt gutes Wetter an.
Wetter |
Le bulletin météorologique annonce du beau temps. | Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, mainstream mediaMainstreammedien, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken, AgendaAgenda | | |
|
schneeglatt sein
Wetter |
glisser à cause de la neige | | Verb | |
|
das gute Wetter |
le beau temps | | | |
|
bei diesem Wetter |
par ce temps | | | |
|
bei jedem Wetter |
par tous les temps | | | |
|
bei schlechtem Wetter |
par mal temps | | | |
|
schlechtes Wetter haben |
Konjugieren avoir mauvais temps | | Verb | |
|
Das Wetter ist herbstlich. |
C'est un temps d'automne. | | | |
|
Was für ein Wetter! |
Quel temps ! | | | |
|
Dekl. regnerisches Wetter nneutrum, Regenwetter nneutrum n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
temps pluvieux m | | Substantiv | |
|
Milde ffemininum, Wärme ffemininum, Lauheit f |
tiédeur f | | Substantiv | |
|
schönes Wetter haben |
avoir beau temps | | Verb | |
|
Es ist schlechtes Wetter. |
Il fait mauvais (temps). | | | |
|
es ist schlechtes Wetter |
il fait mauvais | | | |
|
sich eintrüben
Wetter |
se brouiller
temps | | Verb | |
|
bei Wind und Wetter |
à tous les vents | | | |
|
Es ist heiß.
Wetter |
Il fait très chaud. | | | |
|
sommerlich, Sommer- [Wetter, Temperatur] |
estival,-e, estivaux | | | |
|
Wie war das Wetter? |
Il faisait quel temps ? | | | |
|
Wie ist das Wetter?
FAQ |
Quel temps fait-il ? | | | |
|
Dekl. regnerisches Wetter, Regenwetter nneutrum n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
temps pluvieux m | | Substantiv | |
|
Es ist herrliches Wetter. |
Il fait un temps magnifique. | | | |
|
Es ist schönes Wetter. |
Il fait beau (temps). | | | |
|
Das hängt vom Wetter ab. |
Ça dépend du temps. | | | |
|
bei jedem Wetter, bei Wind und Wetter |
par tous les temps / n'importe quel temps | | | |
|
ein der Jahreszeit entsprechendes Wetter |
un temps de saison | | | |
|
Es ist kühler geworden.
Wetter |
Il fait plus frais maintenant. | | | |
|
Es / das Wetter wird schön. |
Le temps se met au beau. | | | |
|
schönes Wetter an der Küste |
beau temps sur le littoral | | | |
|
Es ist frisch (/ kühl).
Wetter |
Il fait frais. | | | |
|
wenn es schönes Wetter wäre |
s'il faisait beau temps | | | |
|
das Wetter; auch: die Zeit |
le temps | | | |
|
Schönes Wetter für die Jahreszeit! |
Beau temps pour la saison ! | | | |
|
Es sieht nach Gewitter aus.
Wetter |
Le temps se met à l'orage. | | | |
|
Das Wetter wird besser. |
Le temps s'améliore. | | | |
|
Hoffentlich hält das gute Wetter an! |
Pourvu que le beau temps se maintienne ! | | | |
|
Wenn wir das schöne Wetter ausnutzten?
Unternehmung |
Si nous profitions du beau temps ? | | | |
|
Das Wetter wird schlechter. |
Le temps empire.
(empirer) | | | |
|
Das Wetter ist schlecht. |
Il fait mauvais (temps). | | | |
|
Das Wetter war schön. |
Il a fait beau. | | | |
|
Es sieht nach Regen aus.
Wetter |
Le temps se met à la pluie. | | | |
|
Es fängt an zu regnen.
Wetter |
Il se met à pleuvoir. | | | |
|
Das Wetter ist nicht schön. |
Il ne fait pas beau. | | | |
|
Wenn schönes Wetter gewesen wäre, wäre ich ausgegangen.
Unternehmung |
S'il faisait beau, je sortirais. | | | |
|
Das Wetter wird wieder schön. |
Le beau temps revient. | | | |
|
Das Wetter ist besser geworden. |
Il fait meilleur. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 12:22:17 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |