pauker.at

Französisch Deutsch bekräftigte einen Anspruch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bekräftigen confirmer
au sens de: renforcer
Verb
einen Film drehen tourner un film
einen Streich spielen jouer des tours
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen / den Anspruch auf etw. un / le droit à qcjur, Fiktion
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
Forderung, Anspruch exigence
einen Anspruch geltend machen faire valoir une prétention jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., RAVerb
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
auf etw. einen Anspruch erheben irreg. prétendre à qc Verb
meinen, einen Anspruch auf etw zu haben avoir l'impression d'avoir droit à qc
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
comploter wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
einen Beruf ausüben exercer un métier
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
in Anspruch nehmen faire apel à
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Blick werfen jeter un œil
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
einen Gedanken weiterspinnen
Überlegung
poursuivre un raisonnement
einen Wutanfall haben
Ärger
faire un caprice
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
einen Happen essen Konjugieren manger un bout Verb
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Infarkt erleiden
Krankheiten
subir un infarctus
einen Geburtstag feiern fêter un anniversaire
einen heben
Alkohol
boire un coup
alcool
umgspVerb
einen Umweg machen faire un détour
einen Schüler abfragen
Schule
interroger un élève
einen Kranken besuchen
Besuch
visiter un malade Verb
einen Hustenreiz auslösen faire tousser
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
einen Einkaufsbummel machen
Einkauf
aller faire du shopping
einen Pulli häkeln
Handarbeit
faire un pull au crochet
einen Strafstoß herausholen
Fußball
obtenir un penalty football
einen Fehltritt begehen fauter
(einen Baum) fällen abattre (un arbre)
einen Text kürzen
Schreiben, Literatur
faire des coupures dans un texte
(Einen) Schönen Abend!
Begrüßung
Bonne soirée !
einen Schlaganfall haben être frappé, e d'apoplexie
einen Befehl ausführen
Militär
exécuter un ordre
einen Freundschaftsdienst erweisen faire œuvre d'ami
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 7:15:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken