concélébrer {Verb}: I. konzelebrieren / (miteinander) feiern; II. {katholische Kirche} konzelebrieren / gemeinsam mit anderen Geistlichen die Eucharistie feiern;
irrégularité {f}: I. Irregularität {f} / a) Regellosigkeit {f}, mangelnde Gesetzmäßigkeit {f}; b) {Sprachwort} vom üblichen Sprachgebrauch abweichende Erscheinung; II. {kath. Kirchenrecht} Irregularität {f} / kirchenrechtliches Hindernis, das vom Empfang der geistlichen Weihen ausschließt; III. Irregularität {f} / Unregelmäßigkeit {f}; IV. {JUR} Ungesetzlichkeit {f};
irrégularité {f}: I. Irregularität {f} / a) Regellosigkeit {f}, mangelnde Gesetzmäßigkeit {f}; b) {Sprachwort} vom üblichen Sprachgebrauch abweichende Erscheinung; II. {kath. Kirchenrecht} Irregularität {f} / kirchenrechtliches Hindernis, das vom Empfang der geistlichen Weihen ausschließt; III. Irregularität {f} / Unregelmäßigkeit {f}; IV. {JUR} Ungesetzlichkeit {f};
visitation {f}: I. {übertragen} Visitation {f} / Durchsuchung (z. B. des Gepäcks oder der Kleidung) II. Visitation {f} / a) Besuchsdienst des vorgesetzten Geistlichen in den ihm unterstellten Gemeinden; b) {veraltet} Besuch des Schulrats zur Überprüfung des Unterrichts;
irrégularité {f}: I. Irregularität {f} / a) Regellosigkeit {f}, mangelnde Gesetzmäßigkeit {f}; b) {Sprachwort} vom üblichen Sprachgebrauch abweichende Erscheinung; II. {kath. Kirchenrecht} Irregularität {f} / kirchenrechtliches Hindernis, das vom Empfang der geistlichen Weihen ausschließt; III. Irregularität {f} / Unregelmäßigkeit {f}; IV. {JUR} Ungesetzlichkeit {f};
séminaire {m}: I. Seminar {n} / Pflanzschule {f}; {übertragen} Baumschule {f}; II. Seminar {n} / Hochschulinstitut für einen bestimmten Fachbereich mit entsprechenden Räumlichkeiten, die hierzu benötigt werden; III. Seminar {n} / a) Lehrveranstaltung; b) Schulung {f}, (berufliche / private) Weiterbildung(sveranstaltung); IV. {kath. Kirche} Seminar {n} / kirchliches Institut zur Ausbildung von Geistlichen (Priester-, Predigerseminar); V. {früher} Seminar {n} / a) Institut für die Ausbildung von Volksschullehrern; b) mit dem Schulpraktikum einhergehender Lehrgang {m} für Studienreferendare vor dem 2. Staatsexamen;
séminaire {m}: I. Seminar {n} / Pflanzschule {f}; {übertragen} Baumschule {f}; II. Seminar {n} / Hochschulinstitut für einen bestimmten Fachbereich mit entsprechenden Räumlichkeiten, die hierzu benötigt werden; III. Seminar {n} / a) Lehrveranstaltung; b) Schulung {f}, (berufliche / private) Weiterbildung(sveranstaltung); IV. {kath. Kirche} Seminar {n} / kirchliches Institut zur Ausbildung von Geistlichen (Priester-, Predigerseminar); V. {früher} Seminar {n} / a) Institut für die Ausbildung von Volksschullehrern; b) mit dem Schulpraktikum einhergehender Lehrgang {m} für Studienreferendare vor dem 2. Staatsexamen;
séminaire {m}: I. Seminar {n} / Pflanzschule {f}; {übertragen} Baumschule {f}; II. Seminar {n} / Hochschulinstitut für einen bestimmten Fachbereich mit entsprechenden Räumlichkeiten, die hierzu benötigt werden; III. Seminar {n} / a) Lehrveranstaltung; b) Schulung {f}, (berufliche / private) Weiterbildung(sveranstaltung); IV. {kath. Kirche} Seminar {n} / kirchliches Institut zur Ausbildung von Geistlichen (Priester-, Predigerseminar); V. {früher} Seminar {n} / a) Institut für die Ausbildung von Volksschullehrern; b) mit dem Schulpraktikum einhergehender Lehrgang {m} für Studienreferendare vor dem 2. Staatsexamen;
schématisme {m}: I. {Fiktion, übertragen} Schematismus {m} / gedankenlose Nachahmung eines Schemas; II. {kath. Kirche} Schematismus {m} / statistisches Handbuch einer katholischen Diözese oder eines geistlichen Ordens;
séminaire {m}: I. Seminar {n} / Pflanzschule {f}; {übertragen} Baumschule {f}; II. Seminar {n} / Hochschulinstitut für einen bestimmten Fachbereich mit entsprechenden Räumlichkeiten, die hierzu benötigt werden; III. Seminar {n} / a) Lehrveranstaltung; b) Schulung {f}, (berufliche / private) Weiterbildung(sveranstaltung); IV. {kath. Kirche} Seminar {n} / kirchliches Institut zur Ausbildung von Geistlichen (Priester-, Predigerseminar); V. {früher} Seminar {n} / a) Institut für die Ausbildung von Volksschullehrern; b) mit dem Schulpraktikum einhergehender Lehrgang {m} für Studienreferendare vor dem 2. Staatsexamen;
séminaire {m}: I. Seminar {n} / Pflanzschule {f}; {übertragen} Baumschule {f}; II. Seminar {n} / Hochschulinstitut für einen bestimmten Fachbereich mit entsprechenden Räumlichkeiten, die hierzu benötigt werden; III. Seminar {n} / a) Lehrveranstaltung; b) Schulung {f}, (berufliche / private) Weiterbildung(sveranstaltung); IV. {kath. Kirche} Seminar {n} / kirchliches Institut zur Ausbildung von Geistlichen (Priester-, Predigerseminar); V. {früher} Seminar {n} / a) Institut für die Ausbildung von Volksschullehrern; b) mit dem Schulpraktikum einhergehender Lehrgang {m} für Studienreferendare vor dem 2. Staatsexamen;
protecteur cardinal {m}: I. Kardinalprotektor {m} / mit der geistlichen Schutzherrschaft über einen Orden oder eine katholische Einrichtung beauftragter Kardinal;
révérend {m}: I. Reverend {m} ohne Plural, a) Titel der Geistlichen in englischsprachigen Ländern; Abkürzung Rev.; b) Träger dieses Titels (Hochwürden);
incardination {f}: I. {Religion} Inkardination {f} / Eingliederung {f} eines katholischen Geistlichen in eine bestimmte Diözese oder einen Orden (nach voraufgegangener Exkardination);
résidence {f}: I. {selbsternannte als auch unter sich selbst zugewiesene Räuberbande} Residenz {f} / Wohnsitz eines Staatsoberhauptes, eines Fürsten, eines hohen Geistlichen; II. Residenz {f} / Wohnsitz im Ausland; III. {neuzeitlich} Residenz {f} / Hauptstadt;
vicaire {m}: I. Vikar {m} / Stellvertreter {m}; II. {katholische Kirche} Vikar {m} / ständiger oder zeitweiliger Vertreter einer geistlichen Amt(s)person; III. Vikar {m} / Kandidat der evangelischen Theologie, der einem Pfarrer zur Ausbildung zugewiesen ist; IV. {schweiz.} Vikar {m} / Stellvertreter eines Lehrers;
vicaire {m}: I. Vikar {m} / Stellvertreter {m}; II. {katholische Kirche} Vikar {m} / ständiger oder zeitweiliger Vertreter einer geistlichen Amt(s)person; III. Vikar {m} / Kandidat der evangelischen Theologie, der einem Pfarrer zur Ausbildung zugewiesen ist; IV. {schweiz.} Vikar {m} / Stellvertreter eines Lehrers;
pluvial {m}, pluviale {f}: I. {Meteor.} pluvial / (von Niederschlägen) als Regen fallend; II. {Nomen} Pluviale {n} / Regenmantel {m}; III. {katholische Kirche} Pluviale {n} / liturgisches Obergewand des katholischen Geistlichen für feierliche Gottesdienste außerhalb der Messe zum Beispiel bei Prozessionen; IV. {Historie} Pluviale {n} / kaiserlicher oder königlicher Krönungsmantel {m};
pluvial {m}, pluviale {f}: I. {Meteor.} pluvial / (von Niederschlägen) als Regen fallend; II. {Nomen} Pluviale {n} / Regenmantel {m}; III. {katholische Kirche} Pluviale {n} / liturgisches Obergewand des katholischen Geistlichen für feierliche Gottesdienste außerhalb der Messe zum Beispiel bei Prozessionen; IV. {Historie} Pluviale {n} / kaiserlicher oder königlicher Krönungsmantel {m};
pluvial {m}, pluviale {f}: I. {Meteor.} pluvial / (von Niederschlägen) als Regen fallend; II. {Nomen} Pluviale {n} / Regenmantel {m}; III. {katholische Kirche} Pluviale {n} / liturgisches Obergewand des katholischen Geistlichen für feierliche Gottesdienste außerhalb der Messe zum Beispiel bei Prozessionen; IV. {Historie} Pluviale {n} / kaiserlicher oder königlicher Krönungsmantel {m};
pluvial {m}, pluviale {f}: I. {Meteor.} pluvial / (von Niederschlägen) als Regen fallend; II. {Nomen} Pluviale {n} / Regenmantel {m}; III. {katholische Kirche} Pluviale {n} / liturgisches Obergewand des katholischen Geistlichen für feierliche Gottesdienste außerhalb der Messe zum Beispiel bei Prozessionen; IV. {Historie} Pluviale {n} / kaiserlicher oder königlicher Krönungsmantel {m};
pluvial {m}, pluviale {f}: I. {Meteor.} pluvial / (von Niederschlägen) als Regen fallend; II. {Nomen} Pluviale {n} / Regenmantel {m}; III. {katholische Kirche} Pluviale {n} / liturgisches Obergewand des katholischen Geistlichen für feierliche Gottesdienste außerhalb der Messe zum Beispiel bei Prozessionen; IV. {Historie} Pluviale {n} / kaiserlicher oder königlicher Krönungsmantel {m};
générel {m} générelle {f} und général {m}, générale {f} {Adj.}: I. general, general…, General...; {Neubildung} generell / alles umfassend, alles und alle betreffend; zur Gattung gehörend, allgemein; II. general, general…, General...; {Neubildung} generell / oberste(r), höchste(r, -s); III. generell und general / allgemein, allgemeingültig, im Allgemeinen, für viele Fälle derselben Art zu treffend; Gegensatz: speziell und spezial; IV. {général, m} General {m} ohne Plural / a) (höchster) Dienstgrad der höchsten Rangklasse der Offiziere; b) Offizier dieses Dienstgrades; V. {général, m} General {m} / oberster Vorsteher eines katholischen geistlichen Ordens oder einer Kongregation b) oberster Vorsteher der Heilsarmee;
générel {m} générelle {f} und général {m}, générale {f} {Adj.}: I. general, general…, General...; {Neubildung} generell / alles umfassend, alles und alle betreffend; zur Gattung gehörend, allgemein; II. general, general…, General...; {Neubildung} generell / oberste(r), höchste(r, -s); III. generell und general / allgemein, allgemeingültig, im Allgemeinen, für viele Fälle derselben Art zu treffend; Gegensatz: speziell und spezial; IV. {général, m} General {m} ohne Plural / a) (höchster) Dienstgrad der höchsten Rangklasse der Offiziere; b) Offizier dieses Dienstgrades; V. {général, m} General {m} / oberster Vorsteher eines katholischen geistlichen Ordens oder einer Kongregation b) oberster Vorsteher der Heilsarmee;