pauker.at

Französisch Deutsch Europäische Gemeinschaft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Gemeinschaft -en
f
communauté
f
Verwaltungspr, Manipul. Prakt., AgendaSubstantiv
Dekl. Europäische Wirtschaftsgemeinschaft
f
Communauté éuropenne économique
f
wirts, Privatpers., Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. europäisches Gemeinschaftsrecht
n
droit communautaire européen
m
wirts, jur, Verbrechersynd., NGO, Fiktion, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. EU-Markt
m

Europäische Union
grand marché
m
finan, wirts, polit, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Gemeinschaft
f
collectivité
f
Substantiv
Dekl. gemeinsamer Markt
m

Europäische Union
marché commun MC
m
polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. therapeutische Gemeinschaft -en
f
communauté thérapeutique
f
Substantiv
Europäische Union Union européenne
europäische Kulturhauptstadt
f
capitale culturelle d'Europe
f
Substantiv
Sie stellen zudem eine technische Insellösung der Schweiz dar, die andere europäische Länder nicht kennen.www.admin.ch Ils représentent en outre une solution technique isolée, propre à la Suisse, que ne connaissent pas les autres pays européens.www.admin.ch
auf europäische Art à l'européenne
der gemeinsame europäische Agrarmarkt
m
l'Europe verteSubstantiv
einheitliche europäische Eigenerklärung EEE
f
document unique de marché européen DUME
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
die EZB unter Druck setzen
Finanzen, Ökonomie / EZB = Europäische Zentralbank
mettre la BSE sous pressionVerb
Die Schweiz ist das einzige europäische Land, das eine solche Gesetzgebung kennt.www.admin.ch La Suisse est le seul pays européen à posséder une telle législation.www.admin.ch
Mit der Umsetzung des Raumplanungsrechts (RPG/RPV), den kantonalen Richt- und Bundessach-planungen, der Beschäftigung mit der Agglomerationsproblematik oder der Einbindung der Schweiz in die europäische Raumentwicklung ist das Amt mit seinen heute rund 30 Etatstellen an die Grenzen seiner Möglichkeiten gestossen.www.admin.ch Chargé de la mise en oeuvre du droit de l'aménagement du territoire (LAT/OAT) ainsi que des plans directeurs cantonaux et de la planification sectorielle de la Confédération, appelé à résoudre les problèmes liés aux agglomérations ou à garantir l'insertion de la Suisse dans l'évolution spatiale européenne, cet office, doté de quelque 30 postes permanents, atteint aujourd'hui la limite de ses possibilités.www.admin.ch
Bis 2050 sollen die verkehrsbedingten CO 2 -Emissionen um 60 Prozent sinken, liess die Europäische Kommission am 28.3.2011 verlauten. Le 28.3.2011, la Commission Européenne a laissé entendre que les émissions de CO 2 dues au trafic devaient diminuer de 60 pourcent jusqu’en 2050.
Deshalb führt der Bundesrat jetzt eine formelle Bewilligungspflicht für entsprechende Güter ein, welche auch die Europäische Union als bewilligungspflichtig erklärt.www.admin.ch C’est la raison pour laquelle le Conseil fédéral a décidé de mettre en place un régime d’autorisation formel pour les produits dont l’exportation est aussi soumise à autorisation dans l’UE.www.admin.ch
Die flankierenden Massnahmen wirken den Risiken einer missbräuchlichen Lohnunterbietung entgegen und sorgen für die Einhaltung gleicher Wettbewerbsbedingungen für Schweizer und europäische Unternehmen.www.admin.ch Elle vise aussi à assurer des conditions identiques de concurrence pour les entreprises indigènes et européennes en agissant contre les risques de sous-enchère abusive par le biais notamment des mesures d’accompagnement.www.admin.ch
So hat China 2017 erstmals mehr europäische Patente angemeldet als die Schweiz, chinesische Universitäten verbessern ihre Position in internationalen Rankings.www.admin.ch Ainsi en 2017, la Chine a déposé pour la première fois plus de brevets européens que la Suisse, et les universités chinoises améliorent leur position dans les classements internationaux.www.admin.ch
EU interessiert an Abschluss des Stromabkommens Die europäische Perspektive brachte Oliver Koch ein, der stellvertretende Referatsleiter im Generaldirektorat Energie der EU-Kommission.www.admin.ch L’UE intéressée à la conclusion d’un accord sur l’électricité Oliver Koch, Deputy Head of Unit in the Internal Energy Market Directorate, Directorate-General for Energy, European Commission, a présenté la perspective européenne.www.admin.ch
Erst kürzlich hat die Europäische Kommission im Zusammenhang mit der Strategie «Verkehr 2050» ein Verkehrsweissbuch veröffentlicht, in dem sehr ambitiöse Ziele gesetzt werden.www.spirit.bfh.ch Il y a peu, en relation avec la stratégie «Transports 2050», la Commission Européenne a publié un livre blanc sur les transports figurent des buts très ambitieux.www.spirit.bfh.ch
Dekl. Solidarismus
m

solidarisme {m}: I. {katholische Kirche} und {Philosophie} Solidarismus {m} / Richtung der (katholischen) Sozialphilosophie, die im rechten Ausgleich zwischen dem Einzelnen und der Gemeinschaft das Gemeinwohl zu fördern sucht;
solidarisme
m
philo, kath. Kirche, FiktionSubstantiv
Nach Bern eingeladen sind Ägypten, Algerien, Deutschland, Frankreich, Italien, Libyen, Mali, Malta, Niger, Österreich, Slowenien, Tschad und Tunesien sowie der EU-Kommissar für Inneres und Migration, die estnische EU-Ratspräsidentschaft und der Europäische Auswärtige Dienst.www.admin.ch Sont invités à la rencontre l'Algérie, l'Allemagne, l'Autriche, l'Egypte, la France, l'Italie, la Libye, le Mali, Malte, le Niger, la Slovénie, le Tchad, la Tunisie, ainsi que le Commissaire européen aux Migrations et Affaires intérieures, l'Estonie en tant que Présidente du Conseil de l'UE et le Service européen pour l'action extérieure.www.admin.ch
Nach Bern eingeladen sind Ägypten, Algerien, Deutschland, Frankreich, Italien, Libyen, Mali, Malta, Niger, Österreich, Slowenien, Tschad und Tunesien sowie der EU-Kommissar für Inneres und Migration, die estnische EU-Ratspräsidentschaft und der Europäische Auswärtige Dienst. Sont invités à la rencontre l'Algérie, l'Allemagne, l'Autriche, l'Egypte, la France, l'Italie, la Libye, le Mali, Malte, le Niger, la Slovénie, le Tchad, la Tunisie, ainsi que le Commissaire européen aux Migrations et Affaires intérieures, l'Estonie en tant que Présidente du Conseil de l'UE et le Service européen pour l'action extérieure.
Die BAV-Migrationsstrategie Für die Einführung eines neuen Systems hat das BAV eine sogenannte Migrationsstrategie erarbeitet. Sie soll den schrittweisen Übergang von den alten Technologien in das neue europäische System ETCS („European Train Control System“) ermöglichen.www.admin.ch Stratégie de migration de l'OFT Afin de mettre en place le nouveau système, l'OFT a élaboré une stratégie dite de migration qui doit faciliter le passage progressif des vieilles technologies au nouveau dispositif européen („European Train Control System“).www.admin.ch
Der Bericht über die Umsetzung der flankierenden Massnahmen zum freien Personenverkehr Schweiz Europäische Union und der Bericht über den Vollzug des Bundesgesetzes gegen die Schwarzarbeit zeigen, dass die Kontrolldichte im Jahr 2017 hoch war. Lohnunterbietungen und Schwarzarbeit wurden effektiv bekämpft.www.admin.ch Le rapport sur la mise en œuvre des mesures d’accompagnement à la libre circulation des personnes entre la Suisse et l’Union européenne et le rapport sur l’exécution de la loi fédérale concernant des mesures en matière de lutte contre le travail au noir montrent que la densité des contrôles a été élevée en 2017, ce qui a permis de lutter efficacement contre la sous-enchère salariale et le travail au noir.www.admin.ch
In den offiziellen Gesprächen des Bundespräsidenten mit dem lettischen Präsidenten Raimonds Vējonis lobten beide Seiten die Qualität der bilateralen Beziehungen; diese konnten in den vergangenen Jahren durch die Kooperation im Rahmen des Schweizer Beitrags an die erweiterte Europäische Union (EU) intensiviert werden.www.admin.ch Lors des entretiens officiels entre le président de la Confédération et le président letton, Raimonds Vējonis, les deux parties ont loué la qualité des relations bilatérales, qui ont pu être intensifiées au cours de ces dernières années grâce à la coopération dans le cadre de la contribution de la Suisse à l'élargissement de l'Union européenne (UE).www.admin.ch
Punktuelle Anpassung der Verordnung Trotzdem soll inskünftig ausgeschlossen werden können, dass eine Lieferung von Isopropanol oder eines anderen Gutes, das die Europäische Union (EU) einer Ausfuhrbeschränkung unterstellt hat, ohne Wissen der schweizerischen Behörden nach Syrien ausgeführt werden kann.www.admin.ch Adaptation ponctuelle de l’ordonnance Il n’en reste pas moins qu’à l’avenir, il doit être impossible d’exporter en Syrie, à l’insu des autorités suisses, de l’isopropanol ou un autre produit faisant l’objet d’une limitation des exportations dans par l’UE.www.admin.ch
An der Klimakonferenz von Bonn drückte die internationale Gemeinschaft - Regierungen und Nichtregierungsorganisationen - ihren Willen aus, sich zugunsten des Klimas zu engagieren und das Klimaübereinkommen von Paris umzusetzen.www.admin.ch La Conférence de Bonn a été l'occasion pour la communauté internationale - les gouvernements et les organisations non-gouvernementales - de montrer sa volonté d'agir pour le climat et de mettre en œuvre l'Accord de Paris.www.admin.ch
Dekl. befolgter Grundsatz ...sätze
m

secte {f}: I. {allg.} Sekte, secte / befolgter Grundsatz {m}; II. {katholische Kirche}, {Religion} kleinere, von einer größeren Glaubensgemeinschaft, einer Kirche abgespaltene religiöse Gemeinschaft, die andere Positionen als die ursprüngliche Gemeinschaft betont; III. {Religion} {katholische Kirche}Sekte {f} / kleinere Gemeinschaft mit selbst bestimmten Grundwerten;
secte
f
relig, kath. KircheSubstantiv
Mit ihrem Engagement kann die Schweiz gemeinsam mit der internationalen Gemeinschaft den zwischenstaatlichen Dialog zu verschiedenen Themen vertiefen, z. B. zu den Menschenrechten, zu Entwicklungsfragen und zur Rechtsstaatlichkeit.www.admin.ch Elle aura l’occasion d’approfondir, aux côtés de la communauté internationale, le dialogue intergouvernemental sur différentes questions comme la situation des droits de l’homme, le développement, l’Etat de droit.www.admin.ch
Nach wie vor befinden sich jedoch Tausende Migrantinnen und Migranten in Libyen und in den angrenzenden Ländern in einer dramatischen Lage, weshalb die internationale Gemeinschaft ihr Engagement fortführen muss.www.admin.ch Toutefois, la situation dramatique dans laquelle se trouvent les milliers de migrants en Libye et dans les pays voisins demeure et nécessite que la communauté internationale poursuive son engagement.www.admin.ch
Dekl. Gemeinschaft -en
f

collectivité {f}: I. Kollektivität {f} / Gemeinschaftlichkeit {f}; II. Kollektivität {f} / Gemeinschaft {f};
collectivité
f
Substantiv
Kolonist -en
m

coloniste {mf}: I. Kolonist {m} / a) europäische Sieder in einer Kolonie; b) jmd., der in einer Kolonie wohnt; c) jmd., der kolonisiert; II. {Botanik} Kolonist {m} / Adventivpflanze;
coloniste
m
botan, allgSubstantiv
Dekl. Utilitarismus
m

utilitarisme {m}: I. {Philosophie, bloße Fiktion} Utilitarismus {m} / philosophische Lehre (Leere), die im Nützlichen die Grundlage des sittlichen Verhaltens sieht und ideale Werte nur anerkennt, sofern sie dem Einzelnen oder Gemeinschaft nützen;
utilitarisme
m
philo, FiktionSubstantiv
Adventivpflanze
f

coloniste {mf}: I. Kolonistin {f}, weibliche Form zu Kolonist {m} / a) europäische Sieder in einer Kolonie; b) jmd., der in einer Kolonie wohnt; c) jmd., der kolonisiert; II. {Botanik} Kolonist {m} / Adventivpflanze;
coloniste
m
botanSubstantiv
Kolonistin -nen
f

coloniste {mf}: I. Kolonistin {f}, weibliche Form zu Kolonist {m} / a) europäische Sieder in einer Kolonie; b) jmd., der in einer Kolonie wohnt; c) jmd., der kolonisiert; II. {Botanik} Kolonist {m} / Adventivpflanze;
coloniste
f
Substantiv
Dekl. Sekte -n
f

secte {f}: I. {allg.} Sekte, secte / befolgter Grundsatz {m}; II. {katholische Kirche}, {Religion} Sekte {f} / kleinere, von einer größeren Glaubensgemeinschaft, einer Kirche abgespaltene religiöse Gemeinschaft, die andere Positionen als die ursprüngliche Gemeinschaft betont; III. {Religion} {katholische Kirche} Sekte {f} / kleinere Gemeinschaft mit selbst bestimmten Grundwerten;
secte
f
relig, allg, kath. KircheSubstantiv
«Die Jury hat viele Gebäude prämiert, die den Neuanfang des Bauens auch als Neuanfang der Gemeinschaft begreifen.» Die Preissumme von 50 000 Euro teilen sich eine Volksschule in Vorarlberg, eine Käserei und ein Supermarkt in Österreich sowie ein Gemeindezentrum in Italien.www.admin.ch « Le jury a primé surtout des projets qui associent le renouveau du bâti à celui de la communauté ». Le prix de 50 000 euros a été partagé entre une école primaire du Vorarlberg, une fromagerie et un supermarché dans d’autres régions d’Autriche et un centre communal en Italie.www.admin.ch
Dekl. gemeinsamer Binnenmarkt
m

Europäische Union
marché unique
m
Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Odaliske -n
f

odalisque {f}: I. {Historie} Odaliske {f}, europäische oder kaukasische Sklavin in einem türkischen Harem
odalisque
f
histSubstantiv
Dekl. Ariane
f

Ariane {f} {Name}, {Mythologie}, {Nomen}: I. {weiblicher Name}, {Mythologie} Ariane {f}, Ariadne {griechisch, weibliche Sagengestalt} {f}; II. Ariane {f}, europäische Trägerrakete;
Ariane
f
Substantiv
kolonial
colonial {m}, coloniale {f}: I. {allg.} kolonial {Adj.} a) aus den Kolonien stammend; b) die Kolonien betreffend; II. {Biologie} kolonial / (von Tieren und Pflanzen) in enger, natürlicher Gemeinschaft lebend;
colonial,-ebiolo, allgAdjektiv
Dekl. Gemeinschaftlichkeit
f

collectivité {f}: I. Kollektivität {f} / Gemeinschaftlichkeit {f}; II. Kollektivität {f} / Gemeinschaft {f};
collectivité
f
Substantiv
Kollektivität
f

collectivité {f}: I. Kollektivität {f} / Gemeinschaftlichkeit {f}; II. Kollektivität {f} / Gemeinschaft {f};
collectivité
f
Substantiv
Dekl. Interkommunion
f

intercommunion {f}: I. Interkommunion {f} / gegenseitige Gemeinschaft {f}; II. {Religion} Interkommunion {f} / Abendmahlsgemeinschaft zwischen Angehörigen verschiedener christlicher Konfessionen (teilweise in ökumenischen Bewegung);
intercommunion
f
relig, allgSubstantiv
Dekl. Sabbatist -en
m

sabbatiste {mf}: I. Sabbatist {m} / Sabbatarier {m}, Anhänger einer christlichen Gemeinschaft, die nach jüdischer Weise den Sabbat einhält;
sabbatiste mf
m
Substantiv
Dekl. Partikularismus
m

particularisme {m}: I. Partikularismus {m} / das Streben staatlicher Teilgebiete, ihre besonderen Interessen gegen die allgemeinen Interessen der übergeordneten staatlichen Gemeinschaft durchzusetzen;
particularisme
m
Substantiv
Dekl. Kommunion -en
f

communion {f}: I. {katholische Religion} Kommunion {f}, Gemeinschaft {f} der Katholiken in der Feier des heiligen Abendmahls II. {katholische Religion} Kommunion {f} der erste Empfang des Abendmahls, zur ersten Kommunion gehen (2. Sakrament);
communion -s
f
Substantiv
initiieren
initier {Verb}: I. initiieren / den Anstoß geben, die Initiative ergreifen; II. initiieren / (mit einem Ritual) in einen Kreis einführen, in eine geschlossene Gemeinschaft aufnehmen, einweihen;
initier Verb
Nekrologium
n

nécrologium {m}: I. Nekrologium {n} / kalenderartiges Verzeichnis der Toten einer mittelalterlichen kirchlichen Gemeinschaft zur Verwendung in der liturgischen Fürbitte, für die jährliche Gedächtnisfeier oder Ähnliches;
nécrologium
m
Substantiv
jmdn. einführen
initier {Verb}: I. initiieren / den Anstoß geben, die Initiative ergreifen, handeln, unternehmen, (sich) einbringen; II. initiieren / (mit einem Ritual) in einen Kreis einführen, in eine geschlossene Gemeinschaft aufnehmen, einweihen;
initier Verb
die Initiative ergreifen irreg.
initier {Verb}: I. initiieren / den Anstoß geben, die Initiative ergreifen, handeln, unternehmen, (sich) einbringen; II. initiieren / (mit einem Ritual) in einen Kreis einführen, in eine geschlossene Gemeinschaft aufnehmen, einweihen;
initier Verb
den Anstoß geben irreg.
initier {Verb}: I. initiieren / den Anstoß geben, die Initiative ergreifen, handeln, unternehmen, (sich) einbringen; II. initiieren / (mit einem Ritual) in einen Kreis einführen, in eine geschlossene Gemeinschaft aufnehmen, einweihen;
initier Verb
einweihen
initier {Verb}: I. initiieren / den Anstoß geben, die Initiative ergreifen, handeln, unternehmen, (sich) einbringen; II. initiieren / (mit einem Ritual) in einen Kreis einführen, in eine geschlossene Gemeinschaft aufnehmen, einweihen;
initier Verb
Dekl. Neophyt -en
m

néophyte {m}: I. {Religion}, {katholische Kirche} Neophyt {m} / a) in der alten Kirche durch die Taufe in die christliche Gemeinschaft neu Aufgenommener; b) {NGO}, {Okkultisten}, {Illuminati} in bestimmte Geheimbünde neu Aufgenommener; II. {Botanik} Neophyt {m} / Pflanze, die sich in historischer Zeit in bestimmten, ihr ursprünglich fremden Gebieten einbürgert;
néophyte
m
botan, relig, Okk., kath. Kirche, NGO, illum., sekt., freim.Substantiv
Dekl. Sozialpädagogik
f

pédagogie sociale {f}: I. {Fiktion}, {Dressur von Menschen, Versuche mit Menschen, von Sklaven für Sklaven geschaffen}, {NGO, Agenda}, {Meinungskontrolle} Sozialpädagogik {f} / Teilgebiet der Pädagogik, das sich mit der Erziehung des Einzelnen zur Gemeinschaft und zu sozialer Verantwortung außerhalb der Familie und der Schule befasst; II. {Fiktion}, {Dressur von Menschen, Versuche mit Menschen, von Sklaven für Sklaven geschaffen}, {NGO, Agenda} {Meinungskontrolle} Sozialpädagogik {f} / Gesamtheit der Bemühungen, die der Behebung von gesellschaftsbedingten;Erziehungsschwierigkeiten dienen;
pédagogie sociale
f
NGO, Fiktion, Agenda, MK-ultra, SklavenhandelSubstantiv
sozial
social {m}, sociale {f}: I. {Fiktion}, {Agenda} sozial / die menschliche Gesellschaft, Gemeinschaft betreffend; gesellschaftlich; Gesellschafts... (in zusammengesetzten Nomen); gesellig; II. sozial / das Gemeinwohl betreffend, der Allgemeinheit nutzend; III. sozial / auf das Wohl der Allgemeinheit bedacht; gemeinnützig, menschlich, wohltätig, hilfsbereit; IV. sozial / die gesellschaftliche Stellung betreffend; V. sozial / gesellig lebend (von Tieren, besonders von Staaten bildenden Insekten);
socialAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.06.2024 21:50:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken