pauker.at

Englisch Deutsch Verhalten, Gebaren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Verhalten
n
behaviorSubstantiv
Dekl. Verhalten n, Gebaren
n
demeanourSubstantiv
Ausschweifungen, unmoralisches Verhalten debauchery
Dekl. Partnerschaft -en
f

pairing: I. Pairing {n}, partnerschaftliche Verhalten {n}, Partnerschaft {f};
pairing -sSubstantiv
Dekl. Pairing -s
n

pairing: I. Pairing {n}, partnerschaftliche Verhalten {n}, Partnerschaft {f};
pairing -sSubstantiv
Verhalten conduct
Verhalten
n
demeanorsSubstantiv
verhalten behaviourVerb
Gebaren
n
behaviour, conductSubstantiv
verhalten mutedAdjektiv
Verhalten
n
mannerSubstantiv
Gebären
n
parturitionSubstantiv
Verhalten
n
bearingsSubstantiv
Auftreten, Benehmen, Verhalten, Haltung demeanour [UK]; demeanor [US]
sich verhalten behave
verhalten, gedämpft hushedAdjektiv
ausweichendes Verhalten evasiveness
wettbewerbswidriges Verhalten anticompetitive practice
partnerschaftliches Verhalten cooperation
Verhalten, Benehmen behaviour
sich ruhig verhalten reflexiv (to) hold one's peace Verb
sich verhalten behaveVerb
professionelles Verhalten good practice
Dekl. Zwang m, zwanghaftes Verhalten
n
compulsionSubstantiv
Dekl. kollegiales Verhalten
n
collegial behaviorSubstantiv
gebären
das Baby, das sie gebar
give birth to
the baby that she gave birth
Verb
heroisches Verhalten
n
heroicsSubstantiv
wettbewerbsfeindliches Verhalten anticompetitive behavior
sein unfreundliches Verhalten the unkindness of his behaviour
grob unsittliches Verhalten gross indecency
Verhalten, Leistung(en) performanceSubstantiv
Verhalten der Vertragsparteien conduct of the parties
Sein Verhalten steht im Widerspruch zu seinen Auffassungen. He is behaving inconsistently with his beliefs.
Dekl. partnerschaftliche Verhalten
n

pairing: I. Pairing {n}, partnerschaftliche Verhalten {n}, Partnerschaft {f};
pairingSubstantiv
abweichen; sich abweichend verhalten strayVerb
Firmen mit umweltschädigendem Verhalten polluting companies
zurückhaltend, gedämpft, verhalten, gemäßigt restrainedAdjektiv
Benehmen n, Betragen n, Verhalten n
n
behaviorSubstantiv
zur Welt bringen, gebären, hervorbringen bear Verb
die Reaktion ist ziemlich verhalten the response is rather muted
sein Versprechen halten transitiv to keep one's promise Verb
Art f, Methode f, auftreten pl, verhalten manner
sich illoyal gegenüber jmdm. / etwas verhalten to behave disloyally towards sb/sth
gravitativ wirken, sich bezüglich der Gravitation gleich verhalten gravitateVerb
sich etw. gegenüber verhalten, zu einer Sache stehen, etw. verstehen relate to sth.
Gibt es Unterschiede zwischen Ihrem Verhalten und dem der Engländerin? Are there any differences in the way you and the English woman do things?
kollegiales Verhalten
n

I. Kollegialität {f} / gutes Einvernehmen unter Kollegen, kollegiales Verhalten, kollegiale Einstellung;
collegialitySubstantiv
Ihre Sprache, ihr Verhalten und ihre KLeidung waren viel zu locker und wurden stark kritisiert. Her speech, behaviour and clothing style were much too informal and were harshly criticized.
In der Zwischenzeit, wenn Corona uns dazu bring manches von unserem Verhalten zu überdenken - nun, das ist nicht so eine schlechte Sache. In the meantime, if Corona makes us rethink some of our behavior - well, that's not such a bad thing.
Dekl. Verhalten
n
bearingSubstantiv
verhalten conductVerb
sich verhalten intransitiv
english: act (verb): I. {v/t} aufführen, spielen, darstellen: act a part / eine Rolle spielen; II. {v/i} {Theater} spielen, auftreten; {fig.} Theater spielen; III. handeln, tätig sein oder werden, eingreifen; sich richten nach / act on; IV. {Technik} act on / wirken, einwirken auf [Akkusativ]; V. funktionieren, gehen, arbeiten; V. act up {fam.} / a) verrückt spielen (Person oder Sache), b) sich aufspielen;
act Verb
sich verhalten, nachspielen
english: act (verb): I. {v/t} aufführen, spielen, darstellen: act a part / eine Rolle spielen; II. {v/i} {Theater} spielen, auftreten; {fig.} Theater spielen; III. handeln, tätig sein oder werden, eingreifen; sich richten nach / act on; IV. {Technik} act on / wirken, einwirken auf [Akkusativ]; V. funktionieren, gehen, arbeiten; V. act up {fam.} / a) verrückt spielen (Person oder Sache), b) sich aufspielen;
to act Verb
vorführen, ausleben, sich verhalten
english: act (verb): I. {v/t} aufführen, spielen, darstellen: act a part / eine Rolle spielen; II. {v/i} {Theater} spielen, auftreten; {fig.} Theater spielen; III. handeln, tätig sein oder werden, eingreifen; sich richten nach / act on; IV. {Technik} act on / wirken, einwirken auf [Akkusativ]; V. funktionieren, gehen, arbeiten; V. act up {fam.} / a) verrückt spielen (Person oder Sache), b) sich aufspielen;
to act out Verb
kollegiale Einstellung -en
f

I. Kollegialität {f} / gutes Einvernehmen unter Kollegen, kollegiales Verhalten, kollegiale Einstellung;
collegialitySubstantiv
gutes Einvernehmen
n

collegiality: I. I. Kollegialität {f} / gutes Einvernehmen unter Kollegen, kollegiales Verhalten, kollegiale Einstellung;
collegialitySubstantiv
Dekl. Kollegialität
f

collégialité {f}: I. Kollegialität {f} / gutes Einvernehmen unter Kollegen, kollegiales Verhalten, kollegiale Einstellung;
collegialitySubstantiv
sich zurückhalten intransitiv
english: hold (verb): I. {v/t} halten, festhalten; II. (sich die Nase, Ohren, etc.) zuhalten / hold one's nose, ears, etc.; III. (Gewicht, Last, etc.) tragen, halten, aushalten; IV. (in einem Zustand) halten: hold o.s. erect / sich gerade halten; hold (o.s.) ready / (sich) bereithalten; V. (zurück-, ein-)behalten; hold the shipment / die Sendung zurückhalten / einbehalten; hold everything! / sofort aufhören!; VI. zurückhalten, abhalten (from / von etw., from doing s.th. / davon etw. zu tun); VII. anhalten, aufhalten, im Zaum(e) halten; there is no holding him / er ist nicht zu halten oder zu bändigen; hold the enemy / den Feind aufhalten; VIII. {Amerik.} a) jmdn. festnehmen, two persons were held / zwei Personen wurden festgenommen; b) in Haft halten; IX. {Sport} sich erfolgreich verteidigen (gegen den Gegner), sich halten (Liga, Position, ...); X. jmdn. festlegen (to / auf [Akk.]): hold s.o. to his word / jmdn. beim Wort nehmen; XI. a) (Versammlung, Wahl, etc.) abhalten; b) (Fest, etc.) veranstalten; c) {Sport} (Meisterschaft) austragen; XII. halten, beibehalten; hold the course / den Kurs beibehalten; XIII. (Alkohol) vertragen; hold one's liquor well / eine ganze Menge vertragen; XIV. {Militär} und {fig.} Stellung halten, sich behaupten; hold one's own / sich behaupten (with / gegen); hold the stage / a) sich halten {Theaterstück); b) {fig.} die Szene beherrschen, im Mittelpunkt stehen; XV. innehalten: a) besitzen: hold land (shares, etc.); b) (Amt) bekleiden; c) Titel führen; d) Platz, etc. einnehmen; e) (Rekord) halten; XVI. fassen: a) enthalten: the tank holds ten gallons / der Tank enthält zehn Gallonen; b) Platz bieten für, unterbringen (können): the hotel holds 500 guests / das Hotel kann 500 Gäste unterbringen; the place holds many memories / der Ort ist voll von Überraschungen; what the future holds / was die Zukunft bringt; XVII. (Bewunderung, etc.) hegen (auch Vorurteile, etc.) haben (for / für); XVIII. behaupten, meinen: hold the view that / die Ansicht vertreten oder der Ansicht sein, die Ansicht haben, dass ...; XIX. halten für: I hold him to be a fool / ich halten ihn für einen Narr; it is held to be true / man hält es für wahr; XX. {Jura, Recht} entscheiden (that ... / ,dass ...); XXI. {figürlich} fesseln; XXII. {Amerik.} hold to / beschränken auf [Akk.]; XXIII. hold against / jmdm. etw. vorwerfen, verübeln; XXIV. {Musik} (Ton) (aus)halten; XXV. {v/i} (stand)halten; XXVI. sich festhalten, sich halten; XXVII. sich verhalten: hold still / stillhalten / sich still verhalten; XXVIII. auch: hold good / weiterhin gelten, gültig sein oder bleiben: the promise still holds / das Versprechen gilt noch; XXIX. anhalten, andauern; XXX. einhalten: hold! / halt!; XXXI. hold by or to / jmdm. oder einer Sache treu bleiben; XXXII. hold with / es halten mit jmdm. für jmdm. oder etw. sein; XXXIII. {s} Halt {m}, Griff {m}; XXXIV. Halt {m}, Stütze {f}; XXXV. Gewalt {f}, Macht {f}, Einfluss {m} über [Akk.]; XXXVI. {Sport: Ringen} Griff {m}; XXXVII. {Amerik.} Einhalt {m}, put a hold on s.th. / etw. stoppen; XXXVIII. {Raumfahrt} Unterbrechung des Countdowns;
hold back Verb
aufhalten transitiv
english: hold (verb): I. {v/t} halten, festhalten; II. (sich die Nase, Ohren, etc.) zuhalten / hold one's nose, ears, etc.; III. (Gewicht, Last, etc.) tragen, halten, aushalten; IV. (in einem Zustand) halten: hold o.s. erect / sich gerade halten; hold (o.s.) ready / (sich) bereithalten; V. (zurück-, ein-)behalten; hold the shipment / die Sendung zurückhalten / einbehalten; hold everything! / sofort aufhören!; VI. zurückhalten, abhalten (from / von etw., from doing s.th. / davon etw. zu tun); VII. anhalten, aufhalten, im Zaum(e) halten; there is no holding him / er ist nicht zu halten oder zu bändigen; hold the enemy / den Feind aufhalten; VIII. {Amerik.} a) jmdn. festnehmen, two persons were held / zwei Personen wurden festgenommen; b) in Haft halten; IX. {Sport} sich erfolgreich verteidigen (gegen den Gegner), sich halten (Liga, Position, ...); X. jmdn. festlegen (to / auf [Akk.]): hold s.o. to his word / jmdn. beim Wort nehmen; XI. a) (Versammlung, Wahl, etc.) abhalten; b) (Fest, etc.) veranstalten; c) {Sport} (Meisterschaft) austragen; XII. halten, beibehalten; hold the course / den Kurs beibehalten; XIII. (Alkohol) vertragen; hold one's liquor well / eine ganze Menge vertragen; XIV. {Militär} und {fig.} Stellung halten, sich behaupten; hold one's own / sich behaupten (with / gegen); hold the stage / a) sich halten {Theaterstück); b) {fig.} die Szene beherrschen, im Mittelpunkt stehen; XV. innehalten: a) besitzen: hold land (shares, etc.); b) (Amt) bekleiden; c) Titel führen; d) Platz, etc. einnehmen; e) (Rekord) halten; XVI. fassen: a) enthalten: the tank holds ten gallons / der Tank enthält zehn Gallonen; b) Platz bieten für, unterbringen (können): the hotel holds 500 guests / das Hotel kann 500 Gäste unterbringen; the place holds many memories / der Ort ist voll von Überraschungen; what the future holds / was die Zukunft bringt; XVII. (Bewunderung, etc.) hegen (auch Vorurteile, etc.) haben (for / für); XVIII. behaupten, meinen: hold the view that / die Ansicht vertreten oder der Ansicht sein, die Ansicht haben, dass ...; XIX. halten für: I hold him to be a fool / ich halten ihn für einen Narr; it is held to be true / man hält es für wahr; XX. {Jura, Recht} entscheiden (that ... / ,dass ...); XXI. {figürlich} fesseln; XXII. {Amerik.} hold to / beschränken auf [Akk.]; XXIII. hold against / jmdm. etw. vorwerfen, verübeln; XXIV. {Musik} (Ton) (aus)halten; XXV. {v/i} (stand)halten; XXVI. sich festhalten, sich halten; XXVII. sich verhalten: hold still / stillhalten / sich still verhalten; XXVIII. auch: hold good / weiterhin gelten, gültig sein oder bleiben: the promise still holds / das Versprechen gilt noch; XXIX. anhalten, andauern; XXX. einhalten: hold! / halt!; XXXI. hold by or to / jmdm. oder einer Sache treu bleiben; XXXII. hold with / es halten mit jmdm. für jmdm. oder etw. sein; XXXIII. {s} Halt {m}, Griff {m}; XXXIV. Halt {m}, Stütze {f}; XXXV. Gewalt {f}, Macht {f}, Einfluss {m} über [Akk.]; XXXVI. {Sport: Ringen} Griff {m}; XXXVII. {Amerik.} Einhalt {m}, put a hold on s.th. / etw. stoppen; XXXVIII. {Raumfahrt} Unterbrechung des Countdowns;
hold up
hold up: stop, detain
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 12:06:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken