pauker.at

Englisch Deutsch Feuer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Fackel
f

; auch Feuer
torchSubstantiv
Dekl. Kaminfeuer -
n

das offene Feuer
open fire -sübertr.Substantiv
olympisches Feuer Olympic flame
Feuer
n
spunkSubstantiv
Feuer
n
fierinessSubstantiv
Feuer, Lagerfeuer bonfire
Feuer anzünden light a fire
Dekl. erloschenes Feuer -
n
extinguished lightSubstantiv
knistern (Feuer), brutzeln spitVerb
Haben Sie Feuer? Do you have a light?
Have you got a light?
Feuer und Flamme sein be all ablaze
schüren
aufheizen

stokefigVerb
Feuer und Flamme sein be hookedRedewendung
ein Feuer machen to start a fire Verb
Mut m, Eifer m, Feuer
n
mettleSubstantiv
Feuer
n
Beispiel:für jemanden durchs Feuer gehen
fire
Beispiel:go through fire and water for someone
Substantiv
Öl n ins Feuer n kippen add fuel to a debate
Öl ins Feuer gießen add fuel to the fire idiom Verb
ein Feuer anzünden / anmachen light a fire Verb
noch ein Eisen im Feuer haben have another string to one's bowRedewendung
das Feuer / den Ofen schüren to feed the fire / furnace
(stoke)
Verb
ein Feuer loderte im Yosemite National Park. a fire blazed in Yosemite National Park.
töten
english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer, Lichter) löschen, auslöschen; II. {figürlich} (Leben, Gefühl) auslöschen, ersticken, töten; III. vernichten;
extinguishfigVerb
in Brand geraten, Feuer fangen catch fire Verb
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. I put my shirt on that man.
einmal und nie wieder
gebranntes Kind scheut das Feuer
once bitten twice shyfig, übertr.Redewendung
Haben Sie gesichert, dass dieses Gebäude gegen Feuer versichert ist? Have you ensured that this building has been insured against fire?
Wer die Hitze nicht verträgt, sollte sich nicht ins Feuer begeben. If you can't stand the heat, get out of the kitchen. / If you don't like the heat, get out of the kitchen.
proverb, coined by US president Harry S. Truman in the 1940s.
Redewendung
jemandem die Kastanien f, pl aus dem Feuer n holen fig make a cat's paw of s. o. figfigVerb
das Feuer konnte erst nach etwa 15 Stunden gelöscht werden. (Windsor Castle) the fire could only be extinguished 15 hours later. (Windsor Castle)
ersticken transitiv
english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer, Lichter) löschen, auslöschen; II. {figürlich} (Leben, Gefühl) auslöschen, ersticken, töten; III. vernichten;
extinguishVerb
vernichten transitiv
english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer, Lichter) löschen, auslöschen; II. {figürlich} (Leben, Gefühl) auslöschen, ersticken, töten; III. vernichten;
extinguishVerb
löschen transitiv
english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer, Lichter) löschen, auslöschen; II. {figürlich} (Leben, Gefühl) auslöschen, ersticken, töten; III. vernichten;
extinguishVerb
auslöschen allg. auch fig. transitiv
english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer, Lichter) löschen, auslöschen; II. {figürlich} (Leben, Gefühl) auslöschen, ersticken, töten; III. vernichten;
extinguishfig, allgVerb
erlöschen lassen transitiv
english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer, Lichter) löschen, auslöschen; II. {figürlich} (Leben, Gefühl) auslöschen, ersticken, töten; III. vernichten;
extinguishVerb
Dekl. Feuer n, Brand m
n

english: blaze (verb): I. {v/i} flammen, aufflammen, lodern, auflodern, brennen, entbrennen (alle auch fig.); II. {v/t} Bäumen anschalmen;
blazeSubstantiv
ausschalten, abschalten transitiv
english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer, Lichter) löschen, auslöschen; II. {figürlich} (Leben, Gefühl) auslöschen, ersticken, töten; III. vernichten;
extinguishfigVerb
anzünden transitiv
english: kindle (verb): I. {v/t} anzünden, entzünden; II. {fig.} entflammen, entzünden, entfachen; (Interesse) wecken, anstecken; III. erleuchten; IV. {v/i} auch fig.: Feuer fangen, aufflammen; V. {fig.: kindle at} a) sich erregen (über); b) sich begeistern (für);
kindleVerb
entzünden transitiv
english: kindle (verb): I. {v/t} anzünden, entzünden; II. {fig.} entflammen, entzünden, entfachen; (Interesse) wecken, anstecken; III. erleuchten; IV. {v/i} auch fig.: Feuer fangen, aufflammen; V. {fig.: kindle at} a) sich erregen (über); b) sich begeistern (für);
kindlefig, allgVerb
sich erregen über intransitiv
english: kindle (verb): I. {v/t} anzünden, entzünden; II. {fig.} entflammen, entzünden, entfachen; (Interesse) wecken, anstecken; III. erleuchten; IV. {v/i} auch fig.: Feuer fangen, aufflammen; V. {fig.: kindle at} a) sich erregen (über); b) sich begeistern (für);
kindle at figVerb
sich begeistern für intransitiv
english: kindle (verb): I. {v/t} anzünden, entzünden; II. {fig.} entflammen, entzünden, entfachen; (Interesse) wecken, anstecken; III. erleuchten; IV. {v/i} auch fig.: Feuer fangen, aufflammen; V. {fig.: kindle at} a) sich erregen (über); b) sich begeistern (für);
kindle at Verb
Feuer fangen
english: kindle (verb): I. {v/t} anzünden, entzünden; II. {fig.} entflammen, entzünden, entfachen; (Interesse) wecken, anstecken; III. erleuchten; IV. {v/i} auch fig.: Feuer fangen, aufflammen; V. {fig.: kindle at} a) sich erregen (über); b) sich begeistern (für);
kindlefig, allgVerb
entflammen transitiv
english: kindle (verb): I. {v/t} anzünden, entzünden; II. {fig.} entflammen, entzünden, entfachen; (Interesse) wecken, anstecken; III. erleuchten; IV. {v/i} auch fig.: Feuer fangen, aufflammen; V. {fig.: kindle at} a) sich erregen (über); b) sich begeistern (für);
kindlefigVerb
aufflammen intransitiv
english: kindle (verb): I. {v/t} anzünden, entzünden; II. {fig.} entflammen, entzünden, entfachen; (Interesse) wecken, anstecken; III. erleuchten; IV. {v/i} auch fig.: Feuer fangen, aufflammen; V. {fig.: kindle at} a) sich erregen (über); b) sich begeistern (für);
kindlefigVerb
entfachen transitiv
english: kindle (verb): I. {v/t} anzünden, entzünden; II. {fig.} entflammen, entzünden, entfachen; (Interesse) wecken, anstecken; III. erleuchten; IV. {v/i} auch fig.: Feuer fangen, aufflammen; V. {fig.: kindle at} a) sich erregen (über); b) sich begeistern (für);
kindlefigVerb
erleuchten transitiv
english: kindle (verb): I. {v/t} anzünden, entzünden; II. {fig.} entflammen, entzünden, entfachen; (Interesse) wecken, anstecken; III. erleuchten; IV. {v/i} auch fig.: Feuer fangen, aufflammen; V. {fig.: kindle at} a) sich erregen (über); b) sich begeistern (für);
kindleVerb
wecken, anstecken Interesse transitiv
english: kindle (verb): I. {v/t} anzünden, entzünden; II. {fig.} entflammen, entzünden, entfachen; (Interesse) wecken, anstecken; III. erleuchten; IV. {v/i} auch fig.: Feuer fangen, aufflammen; V. {fig.: kindle at} a) sich erregen (über); b) sich begeistern (für);
kindle interest figVerb
mitteilsam werden intransitiv
english: open up (verb): I. {Kommerz, Wirtschaft} (Markt, etc.) erschließen; II. {Militär} das Feuer eröffnen; III. {fig.}: a) loslegen (mit Worten, Schlägen, etc.), b) auftauen {ugs.}, mitteilsam werden; open up to s.o. / sich jmdm. gegenüber öffnen; IV. {v/i} sich auftun oder sich zeigen;
open upfig, übertr.Verb
sich jmdm. gegenüber öffnen intransitiv
english: open up (verb): I. {Kommerz, Wirtschaft} (Markt, etc.) erschließen; II. {Militär} das Feuer eröffnen; III. {fig.}: a) loslegen (mit Worten, Schlägen, etc.), b) auftauen {ugs.}, mitteilsam werden; open up to s.o. / sich jmdm. gegenüber öffnen; IV. {v/i} sich auftun oder sich zeigen;
open up to s.o.figVerb
das Feuer eröffnen transitiv
english: open up (verb): I. {Kommerz, Wirtschaft} (Markt, etc.) erschließen; II. {Militär} das Feuer eröffnen; III. {fig.}: a) loslegen (mit Worten, Schlägen, etc.), b) auftauen {ugs.}, mitteilsam werden; open up to s.o. / sich jmdm. gegenüber öffnen; IV. {v/i} sich auftun oder sich zeigen;
open upmilitVerb
loslegen transitiv
english: open up (verb): I. {Kommerz, Wirtschaft} (Markt, etc.) erschließen; II. {Militär} das Feuer eröffnen; III. {fig.}: a) loslegen (mit Worten, Schlägen, etc.), b) auftauen {ugs.}, mitteilsam werden; open up to s.o. / sich jmdm. gegenüber öffnen; IV. {v/i} sich auftun oder sich zeigen;
open upfigVerb
auftauen gegenüber Mitmenschen ugs.
english: open up (verb): I. {Kommerz, Wirtschaft} (Markt, etc.) erschließen; II. {Militär} das Feuer eröffnen; III. {fig.}: a) loslegen (mit Worten, Schlägen, etc.), b) auftauen {ugs.}, mitteilsam werden; open up to s.o. / sich jmdm. gegenüber öffnen; IV. {v/i} sich auftun oder sich zeigen;
open upumgsp, übertr.Verb
sich auftun oder sich zeigen intransitiv
english: open up (verb): I. {Kommerz, Wirtschaft} (Markt, etc.) erschließen; II. {Militär} das Feuer eröffnen; III. {fig.}: a) loslegen (mit Worten, Schlägen, etc.), b) auftauen {ugs.}, mitteilsam werden; open up to s.o. / sich jmdm. gegenüber öffnen; IV. {v/i} sich auftun oder sich zeigen;
open upVerb
brennen transitiv intransitiv
english: burn (verb), (s): I. {s} verbrannte Stelle {f}; II. Brandwunde {f}, Brandmal {n}; III. {v/i} brennen, verbrennen, in Flammen stehen, in Brand geraten; IV. {fig.} brennen, entbrennen, darauf brennen (to inf. / zu inf.); V. anbrennen, verbrennen, versengen; VI. brennen (Gesicht, Zunge, etc.); VII. verbrannt werden, in den Flammen umkommen; VIII. {v/t} verbrennen, anbrennen, versengen, durch Feuer oder Hitze verletzen; X. {Technik} (eine CD, Porzellan, Holzkohle, Ziegel) brennen;
burn fig, techn, allgVerb
Dekl. Zündung -en
f

english: burn (verb), (s): I. {s} verbrannte Stelle {f}; II. Brandwunde {f}, Brandmal {n}; III. {v/i} brennen, verbrennen, in Flammen stehen, in Brand geraten; IV. {fig.} brennen, entbrennen, darauf brennen (to inf. / zu inf.); V. anbrennen, verbrennen, versengen; VI. brennen (Gesicht, Zunge, etc.); VII. verbrannt werden, in den Flammen umkommen; VIII. {v/t} verbrennen, anbrennen, versengen, durch Feuer oder Hitze verletzen; X. {Technik} (eine CD, Porzellan, Holzkohle, Ziegel) brennen;
burnSubstantiv
Dekl. Brandmal -e
n

english: burn (verb), (s): I. {s} verbrannte Stelle {f}; II. Brandwunde {f}, Brandmal {n}; III. {v/i} brennen, verbrennen, in Flammen stehen, in Brand geraten; IV. {fig.} brennen, entbrennen, darauf brennen (to inf. / zu inf.); V. anbrennen, verbrennen, versengen; VI. brennen (Gesicht, Zunge, etc.); VII. verbrannt werden, in den Flammen umkommen; VIII. {v/t} verbrennen, anbrennen, versengen, durch Feuer oder Hitze verletzen; X. {Technik} (eine CD, Porzellan, Holzkohle, Ziegel) brennen;
burnSubstantiv
abbrennen
english: burn (verb), (s): I. {s} verbrannte Stelle {f}; II. Brandwunde {f}, Brandmal {n}; III. {v/i} brennen, verbrennen, in Flammen stehen, in Brand geraten; IV. {fig.} brennen, entbrennen, darauf brennen (to inf. / zu inf.); V. anbrennen, verbrennen, versengen; VI. brennen (Gesicht, Zunge, etc.); VII. verbrannt werden, in den Flammen umkommen; VIII. {v/t} verbrennen, anbrennen, versengen, durch Feuer oder Hitze verletzen; X. {Technik} (eine CD, Porzellan, Holzkohle, Ziegel) brennen;
burn down Verb
darauf brennen intransitiv
english: burn (verb), (s): I. {s} verbrannte Stelle {f}; II. Brandwunde {f}, Brandmal {n}; III. {v/i} brennen, verbrennen, in Flammen stehen, in Brand geraten; IV. {fig.} brennen, entbrennen, darauf brennen (to inf. / zu inf.); V. anbrennen, verbrennen, versengen; VI. brennen (Gesicht, Zunge, etc.); VII. verbrannt werden, in den Flammen umkommen; VIII. {v/t} verbrennen, anbrennen, versengen, durch Feuer oder Hitze verletzen; X. {Technik} (eine CD, Porzellan, Holzkohle, Ziegel) brennen;
burn Verb
verbrennen transitiv intransitiv
english: burn (verb), (s): I. {s} verbrannte Stelle {f}; II. Brandwunde {f}, Brandmal {n}; III. {v/i} brennen, verbrennen, in Flammen stehen, in Brand geraten; IV. {fig.} brennen, entbrennen, darauf brennen (to inf. / zu inf.); V. anbrennen, verbrennen, versengen; VI. brennen (Gesicht, Zunge, etc.); VII. verbrannt werden, in den Flammen umkommen; VIII. {v/t} verbrennen, anbrennen, versengen, durch Feuer oder Hitze verletzen; X. {Technik} (eine CD, Porzellan, Holzkohle, Ziegel) brennen;
to burn Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 5:57:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken