pauker.at

Englisch Deutsch Feuer, den Brand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Fackel
f

; auch Feuer
torchSubstantiv
Dekl. Brand
m
firebrandSubstantiv
Dekl. Strecke durch den Dschungel
f
jungle routeSubstantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
Dekl. Kaminfeuer -
n

das offene Feuer
open fire -sübertr.Substantiv
Dekl. Begnadigung durch den US-Präsidenten
f
presidential pardonSubstantiv
starten; den Betrieb aufnehmen take offVerb
Dekl. Astronavigation f, Navigation nach den Gestirnen
f
celestial navigationSubstantiv
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
olympisches Feuer Olympic flame
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
den Gang herausnehmen put the car in neutral
Dekl. Marke
f

Mode...
brandSubstantiv
Höhle, Versteck den
Feuer
n
spunkSubstantiv
Feuer
n
fierinessSubstantiv
mit seinem Zeichen versehen brandVerb
Dekl. Sorte
f
brandSubstantiv
mit einem Brandzeichen versehen brandVerb
Dekl. Markenname
m
brandSubstantiv
Dekl. Markenfirma
f
brandSubstantiv
anprangern, jem. an den Pranker stellen, jem. kritisieren call outVerb
strahlen light up Verb
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
über den Kopf wachsend outgrowing
Text für den Export text for the exportSubstantiv
über den Berg sein be over the worst
den Verdacht haben, dass have a hunch that
Text für den Export text for exportSubstantiv
mit den Achseln zucken give a shrug
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
den Zehnten bezahlen von tithe
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
in den roten Zahlen seien be in the red
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
den Geschirrspüler beladen transitiv load the dishwasher Verb
Den Haag The HagueSubstantiv
Dekl. Drogenhöhle
f
drug denSubstantiv
Dekl. Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
f
retirement partySubstantiv
Dekl. Eintritt in den Ruhestand
m
retirementSubstantiv
Dekl. Haarpflegemittel aus den getrockneten Fruchtschoten der Shikakai-Pflanze
n
shikakai powderSubstantiv
Feuer anzünden light a fire
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
anerkannte Marke recognised brand
Eigenmarke, Ich-Marke
f
personal brandSubstantiv
sich ein image geben brand oneselfVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 10:06:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken