pauker.at

Tschechisch Deutsch *è/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTschechischKategorieTyp
Dekl. Stammbaum
m
rodokmenSubstantiv
E-mail
n
e-mailSubstantiv
schwer
Beispiel:Du darfst nichts Schweres tragen
ein schwerer Raucher
Es fällt mir schwer...
těžký/-á/-é
Beispiel:Nesmíš nosit nic těžkého
těžký kuřák
Je pro mne těžké...
Abendessen
n
ve?e?eSubstantiv
Dekl. Muttermal
n
mateřské znaménkoSubstantiv
Narrenhände beschmieren Tisch und Wände e hloupé malovat po věcech, které k tomu nejsou určenyRedewendung
gut dobrý/-á/-éAdjektiv
frei volný/ -á/ Adjektiv
Aar -e
m

Adler, Aar, größerer Vogel; aus dem Alt-Hochdeutschen, eigentlich nasaliert ausgesprochen: -or; -er,
orel
m
zooloSubstantiv
Dekl. Gefährte, -gefährt(e) m in zusammengesetzten Wörtern -n
m

druh {m}: I. Gefährte {m}, Kamerad {m}, Freund {m}; -kamerad, -freund, -gefährt(e) {m} {in} {zusammengesetzten} {Wörtern}; II. Art {f}, Sorte {f}, Gattung {f}, Schlag {m}, Genre {n};
druh (a -ové)
m
Substantiv
Dekl. Ausgleich -e
m

kompenzace {f}: I. Kompensation {f} / Ausgleich {m}, Aufhebung von Wirkungen einander entgegenstehender Ursachen; II. {Rechtswort} Kompensation {f} / a) Aufrechnung {f}; b) Schuldaufwiegung {f} im Falle wechselseitiger Täterschaft (bei Beleidigung und leichter Körperverletzung), meist als strafmildernd oder strafbefreiend gewertet; III. {Psychologie} Kompensation {f} / das Streben nach Ersatzbefriedigung {f} als Ausgleich von Minderwertigkeitsgefühlen; IV. {Medizin} Kompensation {f} / Ausgleich einer durch krankhafte Organveränderungen gestörten Funktion eines Organs durch den Organismus selbst oder durch Medikamente;
kompenzace
f
mediz, allgSubstantiv
Aspekt -e
m

I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {f} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
konfigurace
f
Substantiv
Dekl. Sonntag -e
m
neděle
f
Substantiv
Dekl. Totensonntag -e
m
Smrtelná nedĕle
f
Substantiv
Dekl. Jugendfreund -e
m
druh z mládí
m
Substantiv
Dekl. Tod -e
m

smrt {f}: I. Tod{m};
smrt
f
Substantiv
Dekl. Vertrieb -e
m

odbyt {m} {Wirtschaft}: I. Absatz {m}, Vertrieb {m}; -absatz, -vertrieb {in zusammengesetzten Wörtern};
odbyt
m
wirtsSubstantiv
Dekl. Schlag
m

druh {m}: I. Gefährte {m}, Kamerad {m}, Freund {m}; -kamerad, -freund, -gefährt(e) {m} {in} {zusammengesetzten} {Wörtern}; II. Art {f}, Sorte {f}, Gattung {f}, Schlag {m}, Genre {n};
druh
m
Substantiv
Dekl. Freund, -freund m in zusammengesetzten Wörtern -e
m

druh {m}: I. Gefährte {m}, Kamerad {m}, Freund {m}; -kamerad, -freund, -gefährt(e) {m} {in} {zusammengesetzten} {Wörtern}; II. Art {f}, Sorte {f}, Gattung {f}, Schlag {m}, Genre {n};
druh (a -ové)
m
Substantiv
Dekl. Gattung -en
f

druh {m}: I. Gefährte {m}, Kamerad {m}, Freund {m}; -kamerad, -freund, -gefährt(e) {m} {in} {zusammengesetzten} {Wörtern}; II. Art {f}, Sorte {f}, Gattung {f}, Schlag {m}, Genre {n};
druh
m
Substantiv
Dekl. Sorte -n
f

druh {m}: I. Gefährte {m}, Kamerad {m}, Freund {m}; -kamerad, -freund, -gefährt(e) {m} {in} {zusammengesetzten} {Wörtern}; II. Art {f}, Sorte {f}, Gattung {f}, Schlag {m}, Genre {n};
druh
m
Substantiv
Dekl. Art -en
f

druh {m}: I. Gefährte {m}, Kamerad {m}, Freund {m}; -kamerad, -freund, -gefährt(e) {m} {in} {zusammengesetzten} {Wörtern}; II. Art {f}, Sorte {f}, Gattung {f}, Schlag {m}, Genre {n};
druh
m
Substantiv
Dekl. Kamerad, -kamerad m in zusammengesetzten Wörtern -en
m

druh {m}: I. Gefährte {m}, Kamerad {m}, Freund {m}; -kamerad, -freund, -gefährt(e) {m} {in} {zusammengesetzten} {Wörtern}; II. Art {f}, Sorte {f}, Gattung {f}, Schlag {m}, Genre {n};
druh (a -ové)
m
Substantiv
Dekl. Genre -s
n

druh {m}: I. Gefährte {m}, Kamerad {m}, Freund {m}; -kamerad, -freund, -gefährt(e) {m} {in} {zusammengesetzten} {Wörtern}; II. Art {f}, Sorte {f}, Gattung {f}, Schlag {m}, Genre {n};
druh
m
Substantiv
Dekl. Reiz -e
m

sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
sedukce
f
Substantiv
Dekl. Zwist -e
m

sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedice
f
Substantiv
Dekl. Zwiespalt -e
m

sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedice
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.11.2024 21:39:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (CS) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken