auf Deutsch
in english
auf Tschechisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Tschechisch
☰
Deutsch
select language
Tschechisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Übersetzungsforum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Farben
Wochentage + Monate
Farbschema classic
Tschechisch Lern- und Übersetzungsforum
Tschechisch Übersetzungsforum
Übersetzt wird auf freiwilliger Basis. Es besteht deshalb kein Anspruch auf Übersetzung.
Dakarek war fleißig und hat Lektionen
vertont
.
Bitte immer ???(?, ?) auswählen
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
389
387
user_59868
11.06.2007
könnt
ihr
mir
da
helfen
...
hey
,
kann
mir
hierbei
wer
helfen
?
"
v
pelisku
,
nemohu
usnout
"
lg
ubukubuk
18520430
Antworten ...
thomsen
.
.
➤
Moing,
ubukubuk
...
"
in
der
Falle
,
kann
nich
einschlafen
"
Grußi
-
Thomas
18520604
Antworten ...
user_59868
➤
➤
re:
Moing
,
ubukubuk
...
wow
!
danke
,
das
ging
aber
echt
flott
!
ich
vermute
,
dass
gemeint
ist
, dass
man
einfach
nicht
einschlafen
kann
,
oder
?
18520661
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
➤
➤
re:
Moing
,
ubukubuk
...
pelíšek
-
>
in
diesem
Kontext
würde
eher
"
Bettchen
", "
Nestchen
"
bedeuten
und
keine
Falle
.
18520918
Antworten ...
thomsen
.
.
➤
➤
➤
➤
Hoj,
jeanne
...
Hast
recht
.
Aber
ich
hab
das
Bettchen
gemeint
.
Bei
uns
sagt
man
dazu
oft
auch
"
die
Falle
".
Und
weil
sichs
beim
"
pelišek
"
ja
meistens
um
ne
Schlaf
-
und
Lagerstatt
für
Katzen
und
Hunde
und
im
weitesten
Sinne
für
Tiere
überhaupt
handelt
,
dacht
ich
mir
: ich
nehm
mal
"
die
Falle
".
:)
Aber
kann
schonn
sein
,
dass
das
nich
überall
im
deutschsprachigen
Raum
als
Bettchen
bekannt
is
.
Grußi
-
vom
Thom
18521041
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
re:
Hoj
,
jeanne
...
Suppi
,
vielen
Dank
für
deine
Erklärung
,
hab
was
dazu
gelernt
.
Gruss
'>
Gruss
18521064
Antworten ...
user_59868
➤
➤
➤
➤
➤
➤
ihr
seid
die
besten
hey
,
super
job
!
na
dann
kenn
ich
mich
aus
...
schönen
tag
euch
noch
!
18521318
Antworten ...
user_59661
09.06.2007
DEU
--
>
CZE
ich
versuchs
einfach
nochmal
:)
Wäre
echt
super
,
wenn
es
jmd
übersetzen
könnte
!!!
dekuji
!
FANCHAT
am
15
.
06
.
Am
15
.
06
.
2007
findet
um
20
Uhr
in
Kooperation
mit
skijumping
.
pl
ein
Fanchat
mit
Antonín
statt
.
Ihr
könnt
alle
Fragen
stellen
,
die
euch
interessieren
,
oder
euch
auch
einfach
mit
ihm
unterhalten
.
Der
Chat
ist
auf
Englisch
!
Falls
ihr
kein
Englisch
könnt
,
ist
zur
Not
auch
Deutsch
und
Polnisch
möglich
.
Alle
Fans
sind
herzlich
willkommen
!
Hier
kommt
ihr
zum
Chat
.
&
raquo
;
Chat
18517401
Antworten ...
user_58665
CS
08.06.2007
Bitte
wer
in
deutsch
übersetzen
!!!
was
zum
Geier
heisst
"
spala
"
18516555
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
re:
Bitte
wer
in
deutsch
übersetzen
!!!
spala
-
>
habe
/
hat
geschlafen
.
Es
hängt
vom
Kontext
,
insbesondere
vom
Personalpronomen
,
das
du
nicht
dazu
geschrieben
hast
,
ab
.
18516627
Antworten ...
user_58665
CS
➤
➤
re:
Bitte
wer
in
deutsch
übersetzen
!!!
ok
,
komplett
war
es
so
geschrieben
: "
Spala
jsem
promin
"
18517147
Antworten ...
user_45549
.
CS
EN
FR
HU
SK
.
.
➤
➤
➤
re:
Bitte
wer
in
deutsch
übersetzen
!!!
Ich
habe
geschlafen
,
entschuldige
.
18517233
Antworten ...
user_59700
08.06.2007
nisse
ich
habe
einen
etwas
seltsamen
übersetzungswunsch
:
wie
wird
das
worte
&
#8222
;
NISSE
&
#8220
;
übersetzt
?
(
nissen
sind
lauseier
,
welche
an
einzelnen
haaren
kleben
-
siehe
mein
profil
-
bild
)
VIELEN
DANK
!!!
18515361
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
re:
nisse
Das
heißt
auf
Tschechisch
-
>
hnida
Man
kann
nur
raten
,
wozu
du
das
auf
Russich
,
Polnisch
und
Tschechisch
brauchst
;)
18515386
Antworten ...
user_59700
➤
➤
re:
nisse
danke
dir
sehr
..
18515399
Antworten ...
user_59661
07.06.2007
übersetzung
bitte
hallo
.
wir
bräuchten
die
folgenden
2
texte
übersetzt
(
vor
allem
der
erste
wäre
sehr
wichtig
).
wäre
nett
,
wenn
es
jemand
machen
könnte
!
Dekuji
.
FANCHAT
am
15
.
06
.
Am
15
.
06
.
2007
findet
um
20
Uhr
in
Kooperation
mit
skijumping
.
pl
ein
Fanchat
mit
Antonín
statt
.
Ihr
könnt
alle
Fragen
stellen
,
die
euch
interessieren
,
oder
euch
auch
einfach
mit
ihm
unterhalten
.
Der
Chat
ist
auf
Englisch
!
Falls
ihr
kein
Englisch
könnt
,
ist
zur
Not
auch
Deutsch
und
Polnisch
möglich
.
Alle
Fans
sind
herzlich
willkommen
!
Hier
kommt
ihr
zum
Chat
.
&
raquo
;
Chat
04
.
06
.
2007
:
Schwerpunkte
im
Training
Jakub
Jiroutek
zu
Antoníns
aktuellem
Training
:
"
Vom
2
.
6
.-6.6.
trainiert
Antonín
nun
mit
dem
A
-
Team
in
der
Ramsau
.
Danach
werden
wir
verstärkt
an
seiner
Kondition
arbeiten
und
er
muss
auch
in
der
Schule
einiges
nachholen
.
Zur
Zeit
probiert
Antonín
eine
neue
finnische
Bindung
aus
und
entscheidet
dann
mit
welcher
er
weiter
springen
möchte
.
Außerdem
muss
er
seinen
V
-
Stil
verbessern
.
Im
letzten
Winter
hatte
er
einige
Probleme
mit
seinem
rechten
Ski
.
Er
muss
die
ganze
Fläche
des
Skis
ausnutzen
,
daran
arbeiten
wir
nun
."
18514586
Antworten ...
Thomas
05.06.2007
Übersetzung
Hallo
,
kann
mir
einer
sagen
was
das
bedeutet
?
s
přítelkyní
/
em
se
snoubenkou
18511152
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
re:
Übersetzung
s
přítelkyní
/
em
-
>
mit
der
Freundin
/mit
dem
Freund
se
snoubenkou
-
>
mit
der
Verlobten
/
Braut
18511226
Antworten ...
user_58710
05.06.2007
Bitte
um
Übersetzung
!
Vielen
Dank
!
Ahoj
kdo
tam
je
??
nejdou
mi
sluchatka
,
jsem
v
praci
18510532
Antworten ...
user_43622
.
EN
DE
SK
SP
PL
.
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
!
Vielen
Dank
!
Hallo
Musikus
:
"
Hallo
,
wer
ist
das
denn
da
??
Mein
Kopfhörer
funzt
nicht
,
bin
in
der
Arbeit
"
LG
, ..::
David
::..
18510628
Antworten ...
user_58710
➤
➤
Re:
Bitte
um
?ersetzung!
Vielen
Dank
!
Hallo
David
!
Ich
danke
Dir
sehr
herzlich
für
Deine
prompte
Hilfe
!!
Liebe
Grüße
sendet
Dir
Musikus
!
18510861
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
É
Í
Ó
Ú
Ý
Č
Ď
Ě
Ň
Ř
Š
Ť
Ů
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
é
í
ó
ú
ý
č
ď
ě
ň
ř
š
ť
ů
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X