pauker.at

Slowakisch Deutsch Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschSlowakischPolnisch [-]Letzebuergisch [-]Kurdisch [-]Spanisch [-]Französisch [-]Persisch [-]Tschechisch [-]Kroatisch [-]Finnisch [-]Schwedisch [-]Esperanto [-]Singhalesisch [-]Niederländisch [-]Russisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Dobrý deň.dzień dobryRoj başbuenos diasBonjourDobrý den.Dobar danHyvää päivää.HejBonan tagon.
goeden dag
goeie dagДобрый день.
Wie geht es dir? Gut.Ako sa máš? Dobre.Co u Ciebie słychać? W porządku.Wéi geet et dir? Gudd.Tu çawani? Başim.¿Cómo estás? Bien.Comment vas-tu ? Bien.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Kako si. Dobro!Kiel vi fartas? Bone.Как у тебя дела? Хорошо.
Das müsste aber so sein.Ale to musi tak być.Ali bi trebalo biti takoТак надо.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meHola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiHei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Saluton. Mi nomiПривет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.

Guten Morgen.Dobré ráno.Dzień dobry.Gudden Moien.Buenos días.Bonjour.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Dobro jutroHyvää huomenta.Bonan matenon.Доброе утро.
Guten Abend.Dobrý veDobry wieczór.êvar başBuenas tardes.Bonsoir.Dobrý veDobro vecerHyvää iltaa.Bonan vesperon.Добрый вечер.
Danke.Ďakujem.Dziękuje.merciSopas.Gracias.MerciDěkuji.HvalaKiitos.TackDankon.Спасибо.
Dankeschön.Ďakujem pekne.Dziękuje bardzo.Merci beaucoup.Děkuji pěkně.Hvala lijepaKoran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Спасибо большое.
Nichts zu danken.Nie je zaNie ma za co.tiştek nabeDe nada. De rien.Není za Není zaNema na cemuNe dankinde.Не стоит благодарности.
Frohe Weihnachten!Veselé Vianoce!Wesołych Świąt!Cejna Weihnachtê pîroz beFeliz Navidad!Joyeux Noël !Veselé Vánoce!Sretan BožiFeliĉan kristnaskon!С рождеством!
Gute Nacht.Dobrú noc.Dobranoc.şev başBuenas noches.Bonne nuit.Dobrou noc.Laku nochyvää yötä.Bonan nokton.Спокойной ночи.
Bis bald.Do zobaczenia.heta nêzîk de¡Hasta luego!A bientôt.Na viděnou.Do skoroĜis baldaŭ.До скорого (свидания).

Bis gleich.Na razie.heta piştre¡Hasta pronto!A tout de suite.Za chvíli ahoj.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)Ĝis tuj.До скорого (свидания).
Zum Wohl!Na zdravie!Na zdrowie!nûş û can¡Salud!Na zdraví!Na zdravlje (auch Gesundheit)Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!
Entschuldigung!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenPrzepraszam!qusîra min efu bike¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPardon !Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Anteeksi!Pardonu!Извините, пожалуйста!
Das macht nichts.To nevadí.Nic nie szkodzi.xem nakeNo pasa nada.Ce n'est pas grave.To nevadí.Ma nema vezeEi se mitään.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ничего страшного.
Guten Appetit!Dobrú chuť!Smacznego!Gudden Apetitt!afiyet be¡Qué aproveche!Bon appétit !Dobrou chuť!Dobar tekhyvää ruokahalua!Bonan apetiton!Приятного аппетита!
Ich wünsche dir das Beste.Wszystkiego najlepszego!ji te re serfirazî dixwaz imTe deseo lo mejor.Přeju ti to nejlepší.Zelim ti sve najboljeMi deziras al vi la plej bonan.Я желаю тебе всего самого хорошего.
Hallo!Ahoj!Cześć!Silav¡Hola!Ahoj!HaloSaluton!Привет! Здравствуйте!
Wie geht's?Ako sa máš?Co słychać?Tu Çawani?¿Qué tal?Ca va ?Kako siKiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Как дела?
Vielen Dank.Dziękuję bardzo.gelekî sipasMuchas gracias.Merci beaucoupDěkuji mnohokrát.Puno hvalaDankegon!Спасибо большое.
Bitte... wenn man um etwas bittetProsím...Proszę...Por favor....s'il vous plaîtprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)MolimBonvolu...Пожалуйста...
Glückliches neues Jahr!Šťastný nový rok!Szczęśliwego Nowego Roku!sala nû pîroz be¡Feliz año nuevo!Bonne année !Šťastný nový rok!Sretna nova godinaFeliĉan novan jaron!С Новым Годом, с новым счастьем!
Danke, gleichfalls.Ďakujem, podobne.Sopas, her vatovDěkuji, nápodobně.Hvala takođerСпасибо, Вас (тебя) так же.
Frohe Ostern!Veselú Veľkú noc!Cejna Ostern Piroz bêJoyeuses Pâques !Veselé Velikonoce!Sretan Uskrs !С Пасхой!
Glückwunsch!Blahoželám!Piroz bê!Blahopřeji!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Поздравляю!
Herzlich willkommenBi xer hatiBienvenueSrdeDobro došli ! (plural)tervetuloaДобро пожаловать!
Ich freue mich! Wir feuen uns!Teším sa! Tešíme sa!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Těší mě! Těší nás!Ja se radujem! Mi se radujemo !Я очень рад! Мы очень рады!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Navê te çiye? Navê ta bxer?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Как тебя зовут? Как Вас зовут?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichOù habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernEs-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)Jesi vjenm - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Máš deti? Máte deti?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Máš děti? Máte děti?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.Da, ja sam vjenf - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenwczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrzejućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutraвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Matja, Michal Klemba, Maria José Guallar, Emma30, dakarek (Mähren), KNEZ, dagmar1, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Lux_Typhoon, Giovanna, webjack, Ruben de la Fuente, Stefan, Michal, Anle, anle, Zuc (Bayern)
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken