pauker.at

Portugiesisch Deutsch Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischTürkisch [-]Französisch [-]Kurdisch [-]Tschechisch [-]Schwedisch [-]Niederländisch [-]Polnisch [-]Esperanto [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom dia


test
testBonjourRoj başDobrý den.Hej
goeden dag
goeie dagdzień dobryBonan tagon.
Wie geht es dir? Gut.Comment vas-tu ? Bien.Tu çawani? Başim.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Co u Ciebie słychać? W porządku.Kiel vi fartas? Bone.
Das müsste aber so sein.Ale to musi tak być.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meAhoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Saluton. Mi nomi

Guten Morgen.Bonjour.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Dzień dobry.Bonan matenon.
Guten Abend.boa noiteBonsoir.êvar başDobrý veDobry wieczór.Bonan vesperon.
Danke.MerciSopas.Děkuji.TackDziękuje.Dankon.
Dankeschön.Merci beaucoup.Děkuji pěkně.Dziękuje bardzo.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"
Nichts zu danken.De rien.tiştek nabeNení za Není zaNie ma za co.Ne dankinde.
Frohe Weihnachten!Joyeux Noël !Cejna Weihnachtê pîroz beVeselé Vánoce!Wesołych Świąt!Feliĉan kristnaskon!
Gute Nacht.Bonne nuit.şev başDobrou noc.Dobranoc.Bonan nokton.
Bis bald.Até logo.A bientôt.heta nêzîk deNa viděnou.Do zobaczenia.Ĝis baldaŭ.

Bis gleich.A tout de suite.heta piştreZa chvíli ahoj.Na razie.Ĝis tuj.
Zum Wohl!nûş û canNa zdraví!Na zdrowie!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!
Entschuldigung!Pardon !qusîra min efu bikePardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Przepraszam!Pardonu!
Das macht nichts.Ce n'est pas grave.xem nakeTo nevadí.Nic nie szkodzi.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.
Guten Appetit!Bon appétit !afiyet beDobrou chuť!Smacznego!Bonan apetiton!
Ich wünsche dir das Beste.ji te re serfirazî dixwaz imPřeju ti to nejlepší.Wszystkiego najlepszego!Mi deziras al vi la plej bonan.
Hallo!SilavAhoj!Cześć!Saluton!
Wie geht's?Ca va ?Tu Çawani?Co słychać?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?
Vielen Dank.Merci beaucoupgelekî sipasDěkuji mnohokrát.Dziękuję bardzo.Dankegon!
Bitte... wenn man um etwas bittets'il vous plaîtprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)Proszę...Bonvolu...
Glückliches neues Jahr!Bonne année !sala nû pîroz beŠťastný nový rok!Szczęśliwego Nowego Roku!Feliĉan novan jaron!
Danke, gleichfalls.Sopas, her vatovDěkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!Joyeuses Pâques !Cejna Ostern Piroz bêVeselé Velikonoce!
Glückwunsch!Piroz bê!Blahopřeji!
Herzlich willkommenBienvenueBi xer hatiSrde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Navê te çiye? Navê ta bxer?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichKde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenwczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, chrome, Emma30, dakarek (Mähren), dagmar1, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Michal Klemba, Giovanna, webjack, Stefan, Michal, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken