pauker.at

Portugiesisch Deutsch Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischKroatisch [-]Kurdisch [-]Russisch [-]Slowakisch [-]Polnisch [-]Schwedisch [-]Finnisch [-]Singhalesisch [-]Persisch [-]Türkisch [-]Esperanto [-]Französisch [-]Letzebuergisch [-]Tschechisch [-]Niederländisch [-]Farsi [-]Italienisch [-]Spanisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom diaDobar danRoj başДобрый день.Dobrý deň.dzień dobryHejHyvää päivää.


test
testBonan tagon.BonjourDobrý den.
goeden dag
goeie dagRuzetun bekheyrBuongiornobuenos dias
Wie geht es dir? Gut.Kako si. Dobro!Tu çawani? Başim.Как у тебя дела? Хорошо.Ako sa máš? Dobre.Co u Ciebie słychać? W porządku.Kiel vi fartas? Bone.Comment vas-tu ? Bien.Wéi geet et dir? Gudd.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Halet chetore? Khubam.Come stai? Bene.¿Cómo estás? Bien.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti takoТак надо.Ale to musi tak być.Ma dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meПривет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Saluton. Mi nomiBonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoHola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.

Guten Morgen.Dobro jutroДоброе утро.Dobré ráno.Dzień dobry.Hyvää huomenta.Bonan matenon.Bonjour.Gudden Moien.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Sobh bekheyr.Buenos días.
Guten Abend.boa noiteDobro vecerêvar başДобрый вечер.Dobrý veDobry wieczór.Hyvää iltaa.Bonan vesperon.Bonsoir.Dobrý veAsr bekheyr.Buonasera.Buenas tardes.
Danke.HvalaSopas.Спасибо.Ďakujem.Dziękuje.TackKiitos.Dankon.MercimerciDěkuji.MersiGrazie.Gracias.
Dankeschön.Hvala lijepaСпасибо большое.Ďakujem pekne.Dziękuje bardzo.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Merci beaucoup.Děkuji pěkně.Kheyli mamnun
Nichts zu danken.Nema na cemutiştek nabeНе стоит благодарности.Nie je zaNie ma za co.Ne dankinde.De rien.Není za Není zaGhabele Shoma ra nadareNon c’è di che!De nada.
Frohe Weihnachten!Sretan BožiCejna Weihnachtê pîroz beС рождеством!Veselé Vianoce!Wesołych Świąt!Feliĉan kristnaskon!Joyeux Noël !Veselé Vánoce!Buon Natale!Feliz Navidad!
Gute Nacht.Laku nocşev başСпокойной ночи.Dobrú noc.Dobranoc.hyvää yötä.Bonan nokton.Bonne nuit.Dobrou noc.Shab bekheyrBuonanotte.Buenas noches.
Bis bald.Até logo.Do skoroheta nêzîk deДо скорого (свидания).Do zobaczenia.Ĝis baldaŭ.A bientôt.Na viděnou.A presto¡Hasta luego!

Bis gleich.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)heta piştreДо скорого (свидания).Na razie.Ĝis tuj.A tout de suite.Za chvíli ahoj.Ta baad.¡Hasta pronto!
Zum Wohl!Na zdravlje (auch Gesundheit)nûş û canTrinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!Na zdravie!Na zdrowie!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdraví!SalamatiSalute!¡Salud!
Entschuldigung!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)qusîra min efu bikeИзвините, пожалуйста!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenPrzepraszam!Anteeksi!Pardonu!Pardon !Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Bebakhshid!¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form
Das macht nichts.Ma nema vezexem nakeНичего страшного.To nevadí.Nic nie szkodzi.Ei se mitään.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ce n'est pas grave.To nevadí.Non fa niente!No pasa nada.
Guten Appetit!Dobar tekafiyet beПриятного аппетита!Dobrú chuť!Smacznego!hyvää ruokahalua!Bonan apetiton!Bon appétit !Gudden Apetitt!Dobrou chuť!Nushe jan!Buon appetito!¡Qué aproveche!
Ich wünsche dir das Beste.Zelim ti sve najboljeji te re serfirazî dixwaz imЯ желаю тебе всего самого хорошего.Wszystkiego najlepszego!Mi deziras al vi la plej bonan.Přeju ti to nejlepší.Ti auguro il meglio!Te deseo lo mejor.
Hallo!HaloSilavПривет! Здравствуйте!Ahoj!Cześć!Saluton!Ahoj!Salam!Ciao!¡Hola!
Wie geht's?Kako siTu Çawani?Как дела?Ako sa máš?Co słychać?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Ca va ?chetori?Come va?¿Qué tal?
Vielen Dank.Puno hvalagelekî sipasСпасибо большое.Dziękuję bardzo.Dankegon!Merci beaucoupDěkuji mnohokrát.ba Tashakkore ziyadGrazie tanteMuchas gracias.
Bitte... wenn man um etwas bittetMolimПожалуйста...Prosím...Proszę...Bonvolu...s'il vous plaîtprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)PregoPor favor....
Glückliches neues Jahr!Sretna nova godinasala nû pîroz beС Новым Годом, с новым счастьем!Šťastný nový rok!Szczęśliwego Nowego Roku!Feliĉan novan jaron!Bonne année !Šťastný nový rok!Sale now mobarak!Felice Anno Nuovo!¡Feliz año nuevo!
Danke, gleichfalls.Hvala takođerSopas, her vatovСпасибо, Вас (тебя) так же.Ďakujem, podobne.Děkuji, nápodobně.mamnun, va hamchenin.Grazie, altrettanto.
Frohe Ostern!Sretan Uskrs !Cejna Ostern Piroz bêС Пасхой!Veselú Veľkú noc!Joyeuses Pâques !Veselé Velikonoce!Buona Pasqua!
Glückwunsch!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Piroz bê!Поздравляю!Blahoželám!Blahopřeji!Auguri!
Herzlich willkommenDobro došli ! (plural)Bi xer hatiДобро пожаловать!tervetuloaBienvenueSrdeKhosh amadidBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ja se radujem! Mi se radujemo !Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Я очень рад! Мы очень рады!Teším sa! Tešíme sa!Těší mě! Těší nás!Mi fa piacere! Ci fa piacere!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Navê te çiye? Navê ta bxer?Как тебя зовут? Как Вас зовут?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Esmet chiye? Esme Shoma chiye?Come ti chiami? Lei come si chiama?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichГде ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Jesi vjenm - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernEs-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?Máš deti? Máte deti?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Máš děti? Máte děti?To bache dari? Shoma bache darid?Hai figli? Ha figli?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Da, ja sam vjenf - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram.Sì, ho figli. No, non ho figli.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutraвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтраwczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, KNEZ, Matja, Michal Klemba, dagmar1, chrome, Emma30, dakarek (Mähren), Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), hut, Maria José Guallar, Lux_Typhoon, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, webjack, Ruben de la Fuente, Stefan, Michal, Anle, anle
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken