pauker.at

Spanisch Alem reine Gold

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
das ist ja der reine Hohn! ¡esto es un pitorreo!
reine Schurwolle pura lana
reine Unterhaltungsliteratur literatura f de evasión
aus Gold de oro
schieres Gold oro puro
Gold glänzt El oro reluce.
reine Zeitverschwendung pura pérdida de tiempo
reine Zeitverschwendung sólo tiempo perdido
reine Erfindung
f
pastrana
f
Substantiv
ins Reine schreiben escribir en limpio
(auch chemi ) Gold
n

ohne Plural - Gold ist ein chemisches Element und Edelmetall (auch: Münzmetall). Das Symbol Au für Gold leitet sich von der lateinischen Bezeichnung Aurum, das Gelbe, ab. Ordnungszahl: 79.
oro
m
chemiSubstantiv
die reine Wahrheit la mera verdad
die reine Wahrheit la pura verdad
die reine Wahrheit verdades como puños
olympisches Gold gewinnen ser oro olímpico
mit Gold aufwiegen tarar en oro
das ist reine Fabrikware
(abwertend)
esto no es de marca
das ist reine Gefühlssache se trata de una mera sensación
das ist (reine) Ansichtssache esto es cuestión de pareceres
das ist reine Zeitverschwendung esto es una pérdida de tiempounbestimmt
das Gold der Inkas el oro de los incas
botan Goldnessel f, Gold-Taubnessel
f
querria
f
botanSubstantiv
Morgenstund' hat Gold im Mund
(Sprichwort)
A quien madruga, Dios le ayuda
(proverbio, refrán)
Spr
Gold ist, was Goldes wert ist. Oro es lo que oro vale.
Vernunft walten lassen dejar que reine la razón
diese Theorie ist reine Spekulation esta teoría se basa en una simple especulación
das ist eine reine Routineangelegenheit esto es puro trámite
ugs (eine) reine Nervensache sein ser una cuestión de nervios
die Zeit ist kein Gold, die Zeit ist Leben
(Zitat von José Luis Sampedro (1917 - 2013),

spanischer Ökonom und Schriftsteller)
el tiempo no es oro, el tiempo es vida
(cita de José Luis Sampedro (1917 - 2013),

economista y escritor español)
das ist reine Geschmackssache [od. Geschmacksache] es pura cuestión de gusto
das ist reine Zeitverschwendung [od. Zeitvergeudung] esto es un despilfarro de tiempounbestimmt
es ist eine reine Hypothese, dass ... es totalmente hipotético que...
zu diesem Konzert zu gehen war reine Zeitverschwendung ir a ese concierto ha sido un desperdicio de tiempounbestimmt
Es ist nicht alles Gold was glänzt.
(Sprichwort)
No es oro todo lo que reluce. Todo lo que brilla no es oro.
(proverbio, refrán)
Spr
Gold vermag alles. Geld regiert die Welt.
(Sprichwort)
oros son triunfos
(refrán, proverbio, modismo)
SprRedewendung
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
(Sprichwort)
más vale bien callar que mal hablar; más vale no hablar demasiado que ser siempre sincero.
(refrán, proverbio)
Spr
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
(Sprichwort)
A buen callar llaman Sancho.
(refrán, proverbio)
Spr
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
(Sprichwort)
Siembra quien habla y recoge quien calla.
(refrán, proverbio)
Spr
es ist sein Gewicht in Gold wert
(figürlich für: Sachen)
vale tanto oro como pesaRedewendung
ugs das ist noch [od. reine] Zukunftsmusik no son nada más que ilusionesRedewendung
seine/ihre gute Laune ist reine Fassade su buen humor es pura fachada
Spr Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
(Sprichwort)
Hay cosas que más valdría haber dejado sin decir.
(refrán, proverbio)
Spr
das ganze Gold und Silber Perus todo el oro y la plata del Perú
Gold wird schon seit Jahrhunderten begehrt und sorgsam verwahrt hace miles de años que el hombre busca el oro con anhelo y lo atesoraunbestimmt
fig krönender Abschluss m; Höhepunkt m (wörtl.: Brosche aus Gold) cerrar con broche m de orofigRedewendung
sie haben ( f, pl wenn es eine reine Frauengruppe ist ) ellas tienen
sie sind ( f, pl wenn es eine reine Frauengruppe ist ) ellas son
das Blaue vom Himmel versprechen (wörtl.: das Gold und den Mohr versprechen) prometer el oro y el moroRedewendung
es ist reine Eitelkeit, zu denken, man könne irgendetwas dagegen tun es petulante pensar que no se puede hacer nada para impedirlounbestimmt
ugs fig das ist noch [od. reine] Zukunftsmusik (wörtl.: das sind Luftschlösser) eso son castillos en el airefigRedewendung
die Gesundheit ist ein Schatz, der mehr wert ist als Gold
(span. Sprichwort)
la salud es un tesoro que vale más que el oro
(refrán, proverbio)
Spr
fig Wenn die Pille schmeckte, müsste man sie nicht mit Gold überziehen. Si la píldora bien supiera, no la doraran por de fuera.figRedewendung
Es gibt kein Schloss, wenn der Schlüssel [od. Dietrich] aus Gold ist. No hay cerradura si de oro es la ganzúa.Redewendung
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. Kluges Schweigen erspart viele Unannehmlichkeiten.
(wörtl.: in einen geschlossenen Mund treten keine Fliegen ein).
En boca cerrada no entran moscas.
(refrán, proverbio)
SprRedewendung
Es ist nicht alles Gold, was glänzt (wörtl.: die Erde ist rund) La tierra es redonda.Redewendung
die Auszeichnungen, die den Gewinnern verliehen werden, sind Möwen in Gold und Silber
(beim Internationalen Liederfestival in Viña del Mar, einer chilenischen Stadt in der Nähe von Valparaíso)
los galardones otorgados a los ganadores son gaviotas de oro y plataunbestimmt
ugs sich eine goldene Nase verdienen, viel Geld verdienen (wörtl.: sich zu Gold machen) ugs hacerse de oroRedewendung
sie sind f, pl (wenn es eine reine Frauengruppe ist und ein vorübergehender Zustand) ellas están
ugs fig eine reine [od. weiße] Weste haben (wört.: die Hände sauber haben) tener las manos limpiasfigRedewendung
Resultado sin garantía Generiert am 16.11.2024 14:24:24
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken