pauker.at

Spanisch Alem nahm beim Wort

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Wort
n
vocablo
m
Substantiv
viersilbiges Wort
n

(Wort)
tetrasílabo
m

(palabra)
Substantiv
wir können uns beim Laufen unterhalten podemos hablar según vamos andando
schreibe das Wort! ¡ Escribe la palabra !
sein Wort geben empeñar la palabra
Dekl. Fußball
m
esférico
m
Substantiv
Dekl. Fußball
m
balón
m
Substantiv
Dekl. Fußball
m
fútbol
m

(la pelota de)
Substantiv
Dekl. Fußball
m
pelota
f
Substantiv
Wort
n
la palabraSubstantiv
ich bin deinem Rat aufs Wort gefolgt seguí al pie de la letra tu consejo
er/sie wird beim Reden ganz verlegen le da vergüenza al hablar
sich beim Einwohnermeldeamt anmelden darse de alta en (el registro de) una ciudad
Viel Spaß beim Schwimmen. que te diviertas nadando
ugs beim Bier etwas schnabulieren ugs picar algo con la cerveza
beim Stierkampf en los toros
beim Feiern de fiesta
beim Tapasessen de tapas
das Wort el rato
beim Shoppen de tiendas
beim Einkaufen
n
de comprasSubstantiv
beim Winterschlussverkauf
(WSV =

Abkürzung)
en las rebajas de invierno
beim Zahnarzt en el dentista
beim Besäumen al cantear
beim Amtsantritt al asumir el cargo
beim Bezahlen a la hora de pagar
beim Arzt en el médico
beim Kofferpacken preparando el equipaje [o. las maletas]
derbes Wort
n
palabrota
f
Substantiv
beim Zuhören al escuchar
Wort für Wort
n
letra por letra
f
Substantiv
einsilbiges Wort
n
monosílabo
m
Substantiv
sechssilbiges Wort
n
hexasílabo
m

(palabra)
Substantiv
lingu Wort
n
voz
f

(vocablo)
linguSubstantiv
geflügeltes Wort
n
frase
f
Substantiv
ich habe mich beim Arzt angemeldet he pedido una cita con el médico
dieses Wort schreibt man ohne Akzent esta palabra se escribe sin acento
das längste spanische Wort: verfassungswidrigerweise adv la palabra más larga en español: anticonstitucionalmente advAdverb
sich die Zeit beim Spiel vertreiben pasar el tiempo jugando
Einschnappen n des Drückers beim Gewehr gatillazo
m

(del gatillo)
Substantiv
ihm/ihr wurde beim Laufen warm se acaloró al correr
ich nahm Abschied von meinem geliebten Sohn me despedí de mi hijo amadounbestimmt
er nahm sie in den Arm la abrazó
die reden kein Wort mehr miteinander estos ya ni se saludan
die Bluse ist beim Waschen rotstichig geworden al lavarla, la blusa se ha teñido de rojo
er nahm sie in den Arm la tomó en sus brazos
sein Wort einhalten cumplir con su palabra
ein geflügeltes Wort un dicho famoso
kein Wort sagen estar sin despegar los labios
beim Mittagessen sitzen estar almorzando
beim Kragen fassen agarrar por el pescuezo
das Wort ergreifen coger la palabra
beim Küssen schmatzen besar ruidosamente
kein Wort verstehen ugs quedarse in albis
(no entender)
Redewendung
das Wort führen llevar la palabra
das Wort erteilen conceder la palabra
mein Wort darauf a fe mía
Halten Sie Wort! Mantenga su palabra!
kein Wort verstehen no entender ni una palabra
Resultado sin garantía Generiert am 10.11.2024 22:40:36
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken