pauker.at

Spanisch Alem drehte sich um eine Achse

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Kampf
m

(um)

(allgemein)
lucha
f

(por)
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich umsehen girar la vista
sich verengen angostarse
sich stabilisieren estabilizarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich nennen denominarse
sich verewigen eternizarse
sich verwandeln tornarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich anbieten ofrecerse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich einspinnen hacer el capullo
sich einklemmen pellizcarse
sich unterordnen supeditarse
sich verpflichten soltar prenda
er drehte sich wortlos um se dio la vuelta sin decir nada
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine angesehene Person una persona de respeto
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
um so interessanter más interesante aún
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
um drei Uhr nachts a las tres de la madrugada
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
um des Friedens willen en aras de la paz
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
sich fragen preguntarse
sich verstopfen reflexiv estrangularse
(obstruirse)
Verb
sich versprechen atragantarse (con)
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich aufbauen reflexiv forjarseVerb
sich überessen ahitarse
sich verstecken ocultarse
sich trauen reflexiv atreverseVerb
sich entschuldigen dar una excusa
sich zusammenschließen formar partido
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich auflösen
(Wirrwarr)
desligarse
(enredo)
sich losmachen
(Person)
desligarse
(persona)
sich verlieben ladearse
in Chile
sich verirren reflexiv
(Weg)
extraviarse
(camino)
Verb
sich bewähren hacer su papel
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
sich durchringen decidirse finalmente (a)
(sich) einmummen taparse
sich abheben (sich ablösen) levantarse
Resultado sin garantía Generiert am 12.11.2024 5:23:06
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken