pauker.at

Spanisch Alem bereitete auf eine Prüfung vor

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Prüfung
f
examen
m
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
die Prüfung liegt noch vor mir aún tengo el examen por delante
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
für eine Prüfung üben estudiar para una prueba
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
in der Prüfung kommen zehn Themen vor para el examen entran diez temas
vor der nächsten Prüfung bekommt er wieder einen Flattermann en el próximo examen estará otra vez con la neuraunbestimmt
eine angesehene Person una persona de respeto
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
ich stehe auf me pongo de pie
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
auf jeden Fall de todas formas
vor Anker liegen estar anclado
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
auf sobrePräposition
vor frente
a (delante de)
Präposition
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
auf das Wohl von ... a la salud de ...
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
ich vergehe vor Ungeduld me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
die mündliche Prüfung el examen oral, la exposición oral
einer Prüfung standhalten pasar por un control
Prüfung von Elektromotoren pruebas de motor eléctricas
vor Jahresfrist antes de acabar el año
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Umwegen ugs por carambola
vor Kriegsausbruch antes de estallar la guerra
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage a pedido
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
vor Fälligkeit antes del vencimiento
Mund auf abre la boca
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
Freiwillige vor! ¿ quién se ofrece voluntario ?
auf Raten a plazos
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
Resultado sin garantía Generiert am 16.11.2024 3:06:13
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken