auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
acerca de pauker.at
Informaci
Normas
weblog
Avisar problema (email)
Spanisch Alem Mitleid, Beileid
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Mitleid
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Mitleid
die
-
Genitiv
des
Mitleid[e]s
der
-
Dativ
dem
Mitleid[e]
den
-
Akkusativ
das
Mitleid
die
-
(mit)
compasión
f
(de/por)
Substantiv
Mitleid
n
clemencia
f
Substantiv
Dekl.
Beileid
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Beileid
die
ohne Plural
Genitiv
des
Beileid[e]s
der
ohne Plural
Dativ
dem
Beileid
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Beileid
die
ohne Plural
(ohne Plural)
pésame
m
Substantiv
Mitleid
n
lástima
f
Substantiv
Mitleid
n
piedad
f
(compasión)
Substantiv
Mitleid
n
misericordia
f
Substantiv
Mitleid
n
conmiseración
f
Substantiv
mein
aufrichtiges
[od.
herzliches]
Beileid
le
acompaño
en
el
sentimiento
mein
aufrichtiges
[od.
herzliches]
Beileid
mi
(más)
sincero
pésame
Mitleid
haben
(mit)
condolerse
(de)
Mitleid
haben
(mit)
compadecer
(de)
Verb
Lieber
Neid
erregen
als
Mitleid.
Más
vale
dar
envidia
que
lástima.
mein
tiefempfundenes
Beileid
mi
más
sentido
pésame
sein
Beileid
aussprechen
transmitir
sus
condolencias
etwas
etwas
aus
Mitleid
tun
hacer
algo
por
compasión
Mitleid
erregen
[od.
erwecken]
apiadar,
dar
[o
causar]
compasión,
dar
lástima
[o
pena]
zum
Tod
Ihrer
Schwester
möchte
ich
Ihnen
mein
aufrichtiges
Beileid
aussprechen
reciba
mi
más
sincero
pésame
por
la
muerte
de
su
hermana
Mitleid
mit
jmdm.
jemandem
haben
tener
/
sentir
compasión
de
alguien
jmdm.
jemandem
sein
Beileid
aussprechen
[od.
ausdrücken]
dar
el
pésame
a
alguien
sein
Unglück
erregt
das
Mitleid
der
Nachbarn
su
mala
suerte
apiada
a
sus
vecinos
Dekl.
Beileid
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Beileid
die
ohne Plural
Genitiv
des
Beileid[e]s
der
ohne Plural
Dativ
dem
Beileid
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Beileid
die
ohne Plural
(ohne Plural)
condolencia
f
Substantiv
Als
du
Schmiedehammer
warst,
hattest
du
kein
Mitleid;
jetzt,
da
du
Amboss
bist,
hab
Geduld
(Sprichwort)
Cuando
fuiste
martillo
no
tuviste
clemencia,
ahora
que
eres
yunque
ten
paciencia
(refrán, proverbio)
Spr
Sprichwort
Resultado sin garantía Generiert am 05.10.2024 14:23:39
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X