auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Diccionario
Foros
Entrenador de vocabulario
+
Login
/
Registrar
Diccionario
Buscar
.. Index
Salón de la fama
Verbos
Adjektive
Foros
Qu
Foro de traducciones
Textos bilingües
Plaza Mayor
Lecciones
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Alem Metaphern, Bilder / Bildnisse
traduce
Compress
filtrar
Página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Categoría
Tipo
Dekl.
Metapher
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Metapher
die
Metaphern
Genitiv
der
Metapher
der
Metaphern
Dativ
der
Metapher
den
Metaphern
Akkusativ
die
Metapher
die
Metaphern
traslación
f
(metáfora)
Substantiv
▶
Dekl.
Bild
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bild
die
Bilder
Genitiv
des
Bild[e]s
der
Bilder
Dativ
dem
Bild[e]
den
Bildern
Akkusativ
das
Bild
die
Bilder
percepción
f
Substantiv
Bilder
n, pl
cuadros
m, pl
maskulinum, plural
,
las
fotos
f, pl
Substantiv
das
sind
herzzerreißende
Bilder
estas
imágenes
desgarran
el
corazón
diese
Bilder
gingen
ihm/ihr
ans
Herz
esas
imágenes
irritaron
su
sensibilidad
unbestimmt
er/sie
schaut
sich
gern
Bilder
an
se
recrea
contemplando
cuadros
rundherum
[od.
rundum]
an
der
Wand
hingen
Bilder
había
cuadros
en
las
paredes
por
todas
partes
Lesegerät
für
digitale
Bilder
lector
m
maskulinum
de
impresiones
digitales
danke
für
die
Bilder
gracias
por
las
fotos
diese
Bilder
veranschaulichen
ganz
deutlich
den
katastrophalen
Zustand
des
Waldes
estas
imágenes
ilustran
a
las
claras
sobre
el
deterioro
del
bosque
unbestimmt
es
hat
die
modernsten
Bilder
tiene
los
cuadros
mas
modernos
ihre
Bilder
liegen
abholbereit
im
Geschäft
puede
recoger
sus
fotos
en
la
tienda
unbestimmt
willst
du
dir
die
Bilder
anschauen?
¿
quieres
ver
las
fotos
?
viele
Bilder
sind
ausgestellt
muchos
cuadros
están
expuestos
sich
die
Bilder
in
einem
Buch
anschauen
ver
los
santos
de
un
libro
Licht
von
einer
Petroleumlampe
und
große
Bilder
in
vergoldeten
Rahmen
luz
de
quinqué
y
grandes
cuadros
con
marcos
dorados
unbestimmt
die
Hervorhebung
der
Metaphern
ist
typisch
für
diesen
Dichter
la
acentuación
que
hace
este
poeta
de
las
metáforas
es
típica
de
él
unbestimmt
Hintergrund
m
(Fragen;
Bilder;
musik
Musik
)
fondo
m
maskulinum
;
trasfondo
m
maskulinum
;
el
segundo
plano;
(Ursachen)
las
causas
f, pl
musik
Musik
Substantiv
foto
Fotografie
ich
möchte
die
Bilder
nicht
matt,
sondern
auf
Glanzabzug
las
fotos
no
las
quiero
mates,
sino
con
brillo
foto
Fotografie
unbestimmt
Frida
Kahlo
(1907
―
1954)
hinterließ
uns
sehr
originelle
Bilder
über
den
Schmerz
Frida
Kahlo
nos
dejó
cuadros
muy
originales
sobre
el
dolor
Resultado sin garantía Generiert am 18.11.2024 19:38:49
Nueva entrada
Comprobar entradas
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X