pauker.at

Spanisch Alem (ist) an Bord eines Schiffes gegangen

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Botschaft
f

Sitz eines Botschafters
la embajada
f
Substantiv
Dekl. Bord
n
anaquel
m
Substantiv
frei an Bord franco a bordo
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
( auch: aviat ) An-Bord-Gehen
n
embarco
m
aviatSubstantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
das ist die Band esta es la orquesta
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
Opfer eines Betrugs werden ser víctima de un fraude
(eines Feuers) löschen, auslöschen ahogarVerb
an Bord a bordo
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
an Bord adv abordoAdverb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
der höchstgelegene Ort eines Landes el punto más alto de un país
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
(das ist) egal! ¡ es igual !
das ist kinderleicht es cosa de niños
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
kleben, hängen an estar pegado a
(eines Gebäudes) Fassade
f
frontispicio
m
Substantiv
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
sich weiden an refocilarse
an Gewicht verlieren mermar peso
an Wert verlieren depreciarse
es ist soweit es tiempo de
er ist stinkreich está podrido de dinero
(eines Instruments) Haken
m
uña
f
Substantiv
Mein Name ist.... Mi nombre es....
an Verbrennungen sterben morir abrasado
Geständnisse eines Kauzes confesiones de un maniático
wir fingen an empezamos
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
Resultado sin garantía Generiert am 28.09.2024 15:32:44
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken