| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Bord n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
anaquel m | | Substantiv | |
|
frei an Bord |
franco a bordo | | | |
|
( auch: aviatLuftfahrt ) An-Bord-Gehen n |
embarco m | aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
an Bord |
a bordo | | | |
|
an Bord |
advAdverb abordo | | Adverb | |
|
navigSchifffahrt an Bord gehen |
embarcarse | navigSchifffahrt | | |
|
über Bord werfen |
arrojar por la borda | | | |
|
Mann über Bord! |
¡ hombre al agua ! | | | |
|
navigSchifffahrt, aviatLuftfahrt an Bord gehen
(auf) |
embarcar
(en)
(entrar en trenes, autobuses, barcos, aviones, etc,) | navigSchifffahrt, aviatLuftfahrt | Verb | |
|
navigSchifffahrt, aviatLuftfahrt an Bord gehen |
abordar | navigSchifffahrt, aviatLuftfahrt | Verb | |
|
navigSchifffahrt, aviatLuftfahrt Bord m |
bordo m | navigSchifffahrt, aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
aviatLuftfahrt Bord-Boden-Verbindung f |
conexión ffemininum aire-tierra | aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
Bord-Konnossement nneutrum, An-Bord-Konnossement n
HANDEL - Das Bord-Konnossement wird erst nach Abladung der Güter an Bord ausgestellt. |
conocimiento mmaskulinum de embarque a bordo | | Substantiv | |
|
aviatLuftfahrt Bord-Boden-Funkverkehr m |
comunicación ffemininum aire-tierra | aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
aviatLuftfahrt, navigSchifffahrt An-Bord-Gehen n |
embarque m | navigSchifffahrt, aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
figfigürlich alles über Bord werfen |
echar todo por la borda | figfigürlich | Redewendung | |
|
( auch: figfigürlich ) etwasetwas über Bord werfen |
echar algo por la borda | figfigürlich | | |
|
( auch: figfigürlich ) etwasetwas über Bord werfen |
tirar algo por la borda | figfigürlich | | |
|
zur Zeit können Sie an Bord eines Flugzeuges so ziemlich alles einschließlich einer Küchenspüle mitnehmen, und es wird niemand etwasetwas dagegen einwenden |
en estos momentos es posible embarcar legalmente en un avión llevando lo que sea, hasta el fregadero de la cocina, sin que nadie se oponga | | | |
|
als die Passagiere merkten, dass nicht alle an Bord konnten, brach das Chaos aus |
ugsumgangssprachlich al comprobar los pasajeros que no todos podían embarcar se armó un buen zafarrancho | | | |
|
wird das Schiff nach diesem Verstoß nicht umgeleitet, so geht unverzüglich ein Beobachter an Bord |
si el buque no se desvía tras dicha infracción, un observador embarcará sin demora en el barco | | unbestimmt | |
|
figfigürlich alles [ od. etwasetwas ] über Bord werfen; alles [ od. etwasetwas ] zum Teufel schicken; alles [ od. etwasetwas ] zum Scheitern bringen; die Sache vermasseln |
echar(lo) todo [o algo] a rodar | figfigürlich | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.02.2025 9:37:38 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |