pauker.at

Spanisch Alem (hat) unter Wasser gesetzt

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
dröhnen transitiv
(Geräusch)
resonar Verb
schreien gritarVerb
Dekl. Wasser
n
cristal
m

(gehoben, literarisch für: agua)
Substantiv
auflösen
Gesellschaft, Firma
Konjugieren liquidar
una compañía
Verb
unter Wasser gesetzt adj inundado (-a)Präposition
das Wasser ausloten tentar el vado
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
er hat él tiene
abgestandenes Wasser agua reposada
adj gesetzt adj machucho(-a)
(sosegado)
Adjektiv
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
unter der Zuständigkeit f von bajo la responsabilidad f de
das hat es in sich este asunto se las trae
unter der Androhung von Gewalt bajo la amenaza de violencia
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
Wie lange kannst du unter Wasser die Luft anhalten ¿ cuánto tiempo eres capaz de contener la respiración bajo el agua ?
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
unter Drogeneinfluss stehen estar drogado (-a)
unter freiem Himmel al raso
unter jedes Bild debajo de cada imagen
unter Wasser setzen anegarVerb
unter Einbeziehung von ... considerando...
unter Wasser setzen enaguarVerb
unter Wasser drücken chapuzar
unter Wasser drücken dar chapuz
ein wenig Wasser un poco de agua
unter Eid stehen estar bajo juramento
unter keinen Umständen ni a bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
unter Druck verschließen cerrar a presión
man hat nicht no se tiene
es hat 20° hace 20 grados
verschleudern
{(Ware zu einem Spottpreis abgeben, Gegenstände zu einem Schleuderpreis abgeben)}
Konjugieren liquidar
mercancía
umgsp, Komm.Verb
unter
(Zustand; Unterordnung)
bajoPräposition
ugs verscheuern
(Ware, Gegenstände; verschleudern, verscheuern)
Konjugieren liquidar
mercancía
umgsp, übertr.Verb
begleichen irr. transitiv
(Rechnungen)
Konjugieren liquidar
(cuentas)
Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
unter
(unterhalb)
debajo de, bajoPräposition
unter soPräposition
liquidieren transitiv
(eine Gesellschaft, Firma)
Konjugieren liquidar
(una compañía)
kaufm. SpracheVerb
unter
(Zuordnung, Zugehörigkeit)
bajoPräposition
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
unter
(weniger als)
menos dePräposition
unter
(inmitten, zwischen)
entrePräposition
Wasser-
(in Zusammensetzungen, z.B. Wasserbob, Wasserspender, Wasserrutsche, Wasserrutschbahn, Wasserrettung, Wasserrettungsteam, Wasserspringer)
adj acuático (-a)Adjektiv
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
evaluieren Konjugieren avaluar Verb
Wasser
n
el aguaSubstantiv
Resultado sin garantía Generiert am 02.07.2025 2:37:55
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken