pauker.at

Spanisch Alem Grün, Grüne

traduce
filtrarPágina < >
DeutschSpanischCategoríaTipo
Dekl. Grün
n

(Pflanzen)
verdura
f

(plantas)
Substantiv
ugs grüne Fee
f
ajenjo
m
Substantiv
ugs grüne Fee
f
absintio
m
Substantiv
culin, gastr grüne Currypaste pasta f de curry verdeculin, gastr
(auch: polit ) adj grün adj verdepolitAdjektiv
fig - jmdm. nicht grün sein no tener a alguien como santo de su devociónfigRedewendung
Der Chef ist ganz blass (wörtl.: grün) vor Neid geworden. El jefe se ha puesto verde de envidia.
grüne Bohnen las judías verdes
grüne Versicherungskarte la carta verde
grüne Lauchblätter
n, pl
porrina
f

(hojas verdes del puerro)
Substantiv
grüne Gentechnik ingeniería f fitogenética
grüne Augen
n, pl
ojos m, pl verdesSubstantiv
Dekl. grüne Bohne
f
vainica
f

in Costa Rica (Europäisches Spanisch: judía verde)
Substantiv
Grün
n
el verde
m
Substantiv
ins Grüne übergehen verdear
(tirar a verde)
Verb
botan (grüne) Bohne
f
judía
f
botanSubstantiv
grüne Kartoffeln auslesen apartar las patatas verdes
botan grüne Tomate
f
miltomate
m

(aus Mexiko)
botanSubstantiv
grüne / rote Ampelphase semáforo m en verde / en rojo
noch feucht hinter den Ohren sein (wörtl.: grün sein)
(unschuldig sein)
fig estar verdefigRedewendung
ach du grüne Neune! ¡ válgame Dios !Redewendung
grün aussehen verdear
(mostrarse verde)
Verb
grün schimmern verdear
(tirar a verde)
Verb
culin, gastr (grüne) Bohnen
f, pl
judías
f, pl
culin, gastrSubstantiv
ein paar grüne Felder unos campos verdes
ach du grüne Neune! ¡ madre mía !Redewendung
ach du grüne Neune! ¡ toma castaña !Redewendung
grün sein verdear
(mostrarse verde)
Verb
grüne Welle bei Ampeln sincronización de semáforos
ugs ach du grüne Neune! ¡ caracoles !Redewendung
culin, gastr geschmorte grüne Bohnen judías verdes rehogadasculin, gastr
adj gelblich grün
(Farbe)
adj cetrino (-a)
(color: amarillento, verdoso)
Adjektiv
culin, gastr Petersiliensoße (wörtl.: grüne Soße)
f
salsa f verdeculin, gastrSubstantiv
grüne Blätter von Lauch und Zwiebel porreta
f
Substantiv
polit grün angehaucht sein ser de tendencias ecologistaspolit
das ist dasselbe im Grün eso es tres cuartos de lo mismo
frisches adj Grün n, Jugendkraft
f
verdor
m
Substantiv
polit die rot-grüne Koalition la coalición rojiverdepolit
jmdn. über die (grüne) Grenze schleusen ayudar a alguien a pasar la frontera (ilegalmente)unbestimmt
culin eine spezielle Art, grüne Banane zu essen
(kubanische Spezialität)
plátanos a puñetazosculin
dasselbe in Grün / es ist ungefähr dasselbe tres cuartos de lo mismo
grün und blau schlagen Konjugieren acardenalarVerb
die Costa Verde (wörtl.: Grüne Küste) ist in Asturien la Costa Verde está en Asturias
die Bäume werden grün (wörtl.: ... kleiden sich grün) los árboles se visten de verde
das Gras mähen, während es noch grün ist segar la hierba en verde
grün zuerst, später schwarz, und wenn er stirbt, sieht man ihn gemahlen: die Kaffeebohne
(Rätsel)
verde primero, negro después y antes de morir molido se ve: el grano de café
(adivinanza)
die weiten Terrassen und Veranden öffnen sich ins Grüne und sorgen für eine friedliche, heimelige Atmosphäre las grandes terrazas y porches que se abren al jardín proponen una estancia apacible y familiarunbestimmt
Dasselbe in Grün. Es sind immer noch dieselben.
(Sprichwort)

(Im bösen Sinn bzw. als Kritik - Es gibt Änderungen, aber nicht so viele)
(son) los mismos perros con otros collares.
(refrán,l proverbio)

(Hay cambios pero no son tales)
Redewendung
grün und gelb vor Neid sein estar verde de envidia
er hat ihn grün und blau gehauen le ha dado [o arreado] una buena palizaunbestimmt
geh(e) nicht über die Straße, wenn das grüne Ampelmännchen am Blinken ist no cruces la carretera cuando el hombrecito verde esté parpadeando
jmdn. übers Knie legen; jmdn. grün und blau schlagen pegar una paliza [o un palizón] a alguien
culin, gastr Eintopf aus gebratenen Tomaten, Paprika, Zwiebeln, Aubergine, Zucchini, grüne/rote Paprikaschote usw.
Zutaten + Zubereitung siehe: http://www.kuechengoetter.de/rezepte/Pikant-Eingemachtes/Pisto-Manchego-1500875.html
pisto
m
culin, gastrSubstantiv
Die grüne Kiste ist weniger schön / hässlicher als die rote. La caja verde es menos bonita que la roja.
wenn das Schlechte zum Scheißen ist, sind auch grüne Guajaven nicht mehr zu gebrauchen cuando el mal es de cagar no valen guayabas verdes
kubanische Redewendung
Redewendung
dieser Park ist die grüne Lunge (wörtl.: der grüne Korridor) von Madrid, er reinigt sie von den Abgasen und versorgt sie mit Wasser
La Pedriza
este parque es el pasillo verde de Madrid, la limpia de humos y la abastece de agua
La Pedriza
Liefern Sie bitte Kleider in den Farben weiß, grün, blau, rot der Größen 38-46. Por favor, suministren vestidos en los colores blanco, verde, azul, rojo de las tallas 38-46.
fig (Sachen) noch in den Kinderschuhen stecken; fig (Personen) noch nicht trocken hinter den Ohren sein; fig feucht hinter den Ohren sein; fig grün hinter den Ohren sein, etwas ist [od. steckt] noch in den Windeln (wörtl.: sich im Wickeltuch befinden) fig estar alguien en mantillasfigRedewendung
culin kalte Gemüsesuppe (Zutaten f. 4 Pers.: 6 Tomaten, 2 grüne Paprikaschoten, 1 rote Paprikaschote, 1 Gurke, 1 Zwiebel, 1 Knoblauchzehe, 2 Scheiben Weißbrot vom Vortag, Salz, Olivenöl, Essig - alles klein schneiden, Brot in Wasser einweichen, Paprikaschoten entkernen, mit dem Mixer zerkleinern, Wasser hinzufügen, bis eine dickflüssige Suppe entsteht)
Diese kalte Suppe ist in Spanien (aus der Region Andalusien) sehr beliebt an (heißen) Sommertagen. Sie wird empfohlen, um die Hitze zu bekämpfen, weil sie erfrischend ist und der Dehydrierung/Austrocknung vorbeugt.
el gazpacho m (ingredientes para 4 personas: 6 tomates, 2 pimientos verdes, 1 pimiento rojo, 1 pepino, 1 cebolla, 1 diente de ajo, 2 rebanadas de pan blanco del día anterior, sal, aceite de oliva, vinagre - cortar todos en trozos pequeños, el pan tiene que estar mojado en agua y los pimientos sin semillas, se mete todo en la batidora, añadir agua hasta conseguir una sopa espesa)culin
Resultado sin garantía Generiert am 26.12.2024 19:57:53
Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken