| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Categoría | Tipo | |
|
Dekl. rechtRecht, religReligion, physPhysik Gesetz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ley f | rechtRecht, physPhysik, religReligion | Substantiv | |
|
Dekl. rechtRecht Gesetz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sanción f | rechtRecht | Substantiv | |
|
Dekl. Gesetz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
canon m
(precepto) | | Substantiv | |
|
Dekl. Gesetz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la ley ffemininum, norma ffemininum, regla f | | Substantiv | |
|
die Gesetze beachten |
ser respetuoso con las leyes | | | |
|
(gegen Gesetze) verstoßen, übertreten, (Gesetze) brechen |
infringir | | Verb | |
|
zurückziehen |
(Gesetze) revocar | | Verb | |
|
Beachtung der Gesetze |
observación de las leyes | | | |
|
(die Gesetze) befolgen |
cumplir | | Verb | |
|
die Gesetze umgehen |
eludir las leyes | | | |
|
die aerodynamischen Gesetze |
las leyes de la aerodinámica | | | |
|
Regeln / Gesetze einhalten |
cumplir las normas | | | |
|
rechtRecht verfassungsändernde Gesetze |
leyes para la reforma de la Constitución | rechtRecht | | |
|
Regeln [od. Gesetze] einhalten |
cumplir las normas | | | |
|
lenken; bestimmen; (Gesetze) regeln |
regir | | Verb | |
|
Gesetze werden im Bundesanzeiger veröffentlicht |
las leyes se publican en el B.O.E. | | | |
|
rechtRecht (auf Gesetze) sich berufen |
invocar | rechtRecht | | |
|
im Rahmen der geltenden Gesetze |
en el marco de la legalidad vigente | | | |
|
das Parlament erlässt die Gesetze |
el Parlamento otorga las leyes | | | |
|
Ehrfurcht (f); rechtRecht (der Gesetze) Befolgung f |
acatamiento m | rechtRecht | Substantiv | |
|
Beachtung f |
atención ffemininum, consideración ffemininum, (der Gesetze) observancia ffemininum, cumplimiento m | | Substantiv | |
|
nationale Gesetze zum Schutz von bedrohten Tierarten |
leyes nacionales para la protección de las especies en peligro de extinción | | unbestimmt | |
|
(Gesetze, Schwierigkeiten) umgehen; meiden, vermeiden; ausweichen; ablehnen |
eludir | | Verb | |
|
Die Bedürfnisse der Reichen gelten in der Welt als Gesetze. |
Las necesidades del rico por sentencias pasan en el mundo. | | | |
|
Ich halte es auch nicht für das beste, dass zu dieser Materie Gesetze erlassen wurden. |
Tampoco considero que sea muy feliz legislar sobre esta materia. | | | |
|
Neuer König, neues Gesetz. Neue Könige, neue Gesetze. Jeder neue Vorgesetzte hat seine eigenen Ideen.
(span. Sprichwort) |
Nuevo rey, nueva ley. Nuevos reyes, nuevas leyes.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
Resultado sin garantía Generiert am 30.11.2024 15:54:39 Nueva entradaComprobar entradasIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |