| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategori | Typ | |
|
jmd auf den Fersen sein |
hack i häl | | | |
|
Dekl. Ansturm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
~ auf + Akkusativ |
anstormning -en -ar u
~ till ngt | | Substantiv | |
|
Dekl. Kreuz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auf Spielkarten |
klöver
på spelkort | | Substantiv | |
|
ein Tropfen auf den heißen Stein |
en droppe i havet | | Redewendung | |
|
auf den Pfennig sehen, sparsam sein |
hålla/se på styvern | | Verb | |
|
den Teufelskreis durchbrechen |
bryta den onda cirkeln | | Verb | |
|
Dekl. Eis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auf Seen, Flüssen u.ä. |
is -en -ar u | | Substantiv | |
|
Dekl. Eis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auf Seen, Flüssen u.ä. |
is, -en | | Substantiv | |
|
mit der Faust auf den Tisch hauen |
dra näven i bordet | | Redewendung | |
|
den Kopf auf die Seite legen (stehend) |
luta huvudet åt sidan | | Verb | |
|
einer Sache (Dativ) auf den Grund gehen |
gå på djupet med ngt
bildligt | figfigürlich | Verb | |
|
durch den Stadtpark gehen |
gå genom stadsparken | | | |
|
Auf Wiedersehen |
på återseende | | | |
|
pochen auf |
pocka på | | | |
|
auf / in / bei |
auf | | | |
|
enden auf |
sluta (slutar, slutade, slutat) på | | Verb | |
|
der rechtmäßig Angetraute m |
den lagvigde | | Substantiv | |
|
jemandem (Dativ) auf den Fersen sein |
vara någon i hälarna | | Redewendung | |
|
jemandem (Dativ) auf den Fersen sein |
vara ngn hack i häl | | Verb | |
|
auf Rache sinnen |
ruva på hämnd | | Verb | |
|
den Boden verdichten |
packa marken | | Verb | |
|
auf Reede liegen |
ligga på redd | navigSchifffahrt | Verb | |
|
bis auf einen |
så när som på en | | | |
|
auf leisesten Wink |
vid minsta vink | | | |
|
auf etwas bestehen |
propsa på
propsar på (Präs.) | | Verb | |
|
auf dem Tisch |
på bordet | | | |
|
auf eigene Initiative |
på eget initiativ | | | |
|
den Kopf schütteln |
skaka på huvudet | | Verb | |
|
verzichten auf + Akk. |
avstå från ngt | | Verb | |
|
auf eigene Gefahr |
på egen risk | | | |
|
den Notdienst anrufen |
ringa jouren | | Verb | |
|
den Hörer abheben |
lyfta på luren | | Verb | |
|
bis auf weiteres |
tillsvidare | | | |
|
von den Lehrern |
av lärarna | | | |
|
den Anker lichten |
lyfta / lätta ankar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
den Mund halten |
hålla munnen; ugsumgangssprachlich /vard.: hålla truten | | Verb | |
|
den Ball treten |
sparka bollen | | Verb | |
|
den Blick heben |
lyfta blicken | | Verb | |
|
Der Internationale Gerichtshof, Abkürzung: IGH |
den Internationella domstolen | rechtRecht | Substantiv | |
|
das letzte (vorige) Mal |
(den) förra gången | | | |
|
der schnöde Mammon |
den snöda mammon | | | |
|
Es ist um 12 |
Den är tolv | | | |
|
(der/das/die) zweimillionste |
den/det tvåmiljonte | | | |
|
auf den Gedanken /die Idee kommen + Nebensatz |
komma på den tanken + bisats | | Verb | |
|
es (Utra) |
den | | | |
|
Sie
pronomen för feminina substantiv i singular |
den | | Substantiv | |
|
er, sie (für Sachen) |
den | | | |
|
Eier aufschlagen |
knäcka ägg | | Verb | |
|
Dekl. Bein n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | Sie steht auf einem Bein. |
|
Dekl. ben -et - n X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | | | | | | bestimmt | | | | |
kroppsdel Beispiel: | Hon står på ena benet. |
| anatoAnatomie | Substantiv | |
|
auftreten |
uppträda
uppträder (Präs.) | | Verb | |
|
aufstauen |
dämma upp | | Verb | |
|
auf |
över | | | |
|
er, sie, es |
den | | | |
|
auf |
på, ovanpå
vågrätt! | | Präposition | |
|
den Vorstand entlasten rechtRecht |
bevilja ansvarsfrihet för styrelsen | rechtRecht | Verb | |
|
seitlich, an den Seiten |
på sidorna | | | |
|
jemandem den Atem rauben |
ta fullständigt andan ur ngn | | Verb | |
|
etw. auf sich nehmen |
åtaga | | | |
|
in den Hintergrund treten
bildlich |
komma i skymundan
bildligt | | Verb | |
Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 12.11.2024 1:45:00 Nytt ordKontrollera ordinläggIm Forum nachfragenÖvriga källor Häufigkeit 30 |