auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Finnisch Deutsch blieb jmdm. auf den Fersen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
an
den
Bettelstab
bringen
saattaa
keppikerjäläiseksi
Redewendung
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
Er
hat
Haare
auf
den
Zähnen.
Hän
ei
päästä
nenälleen
hyppimään.
das
geht
mir
auf
den
Geist
se
hermustuttaa
minua
Laufe
bitte
nicht
allein
auf
den
Nebenstraßen!
Ethän
kulje
yksin
syrjäisillä
kujilla!
auf
Besuch
kylässä
Haag
(Den
Haag)
Haag
den
Touristen
turisteille
auf
Verlangen
vaadittaessa
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
auf
etw.
verzichten
huopua
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf
dein
Wohl
maljasi
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
den
Anker
werfen
laskea
ankkuri
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
ich
stehe
auf
nousen
auf
ein
Jahr
vuodeksi
den
Magen
auspumpen
tehdä
vatsahuuhtelu
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
den
Haushalt
führen
hoitaa
kotia
den
Kopf
schütteln
ravistaa
päätä
den
Schein
wahren
pitää
pystyyn
kulisseja
haltet
den
Dieb
ottakaa
varas
kiinni
abräumen
(den
Tisch)
tyhjentää
den
Anker
lichten
nostaa
ankkuri
unter
den
Sternen
näiden
tähtien
alla
den
Anschluß
verpassen
pudota
kelkasta
den
Faden
verlieren
joutua
ymmälle
den
Computer
anschalten
käynnistäää
tietokoneen
den
Teufel
auch!
hittoja
kans´!
den
Teig
ausrollen
kaulia
taikina
jmdm
etw.
ausrichten
jättä
jollekin
viesti
den
Teig
auswalken
kaulia
taikina
den
Ansprüchen
genügen
täyttää
vaatimukset
▶
▶
auf
päällä,
päälle
▶
▶
auf
lau
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
auf
den
Hintern
fallen
mennä
pyllylleen
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
sich
auf
etwas
freuen
Beispiel:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Beispiel:
odotan inolla tavata sinut
in
den
Adelsstand
erheben
korottaa
aatelissäätyyn
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
Danke
für
den
Kaffee.
Kiitoksia
kahvista.
dominiert
von
den
Verben
verbivoittoinen
in
den
nächsten
Jahren
lähivuosina
in
den
sechziger
Jahren
60-luvulla
mit
den
Zähnen
knirschen
kiristellä
hampaitaan
in
den
Bus
einsteigen
nousta
bussiin
in
den
Tag
hineinleben
elellä
päivästä
toiseen
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 1:01:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X