| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategori | Typ | |
|
den Teufelskreis durchbrechen |
bryta den onda cirkeln | | Verb | |
|
durch den Stadtpark gehen |
gå genom stadsparken | | | |
|
der rechtmäßig Angetraute m |
den lagvigde | | Substantiv | |
|
den Kopf schütteln |
skaka på huvudet | | Verb | |
|
den Notdienst anrufen |
ringa jouren | | Verb | |
|
den Hörer abheben |
lyfta på luren | | Verb | |
|
von den Lehrern |
av lärarna | | | |
|
den Anker lichten |
lyfta / lätta ankar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
den Mund halten |
hålla munnen; ugsumgangssprachlich /vard.: hålla truten | | Verb | |
|
den Computer ausstellen |
stänga av datorn | | | |
|
eingeben (in Computer) |
mata in | | Verb | |
|
das letzte (vorige) Mal |
(den) förra gången | | | |
|
der schnöde Mammon |
den snöda mammon | | | |
|
Es ist um 12 |
Den är tolv | | | |
|
(der/das/die) zweimillionste |
den/det tvåmiljonte | | | |
|
den Ball treten |
sparka bollen | | Verb | |
|
den Blick heben |
lyfta blicken | | Verb | |
|
den Boden verdichten |
packa marken | | Verb | |
|
den Computer herunterfahren
Prozedur zur Vorbereitung auf das Abschalten eines Computers |
stänga av datorn | elektElektrotechnik, Elektronik | Verb | |
|
Der Internationale Gerichtshof, Abkürzung: IGH |
den Internationella domstolen | rechtRecht | Substantiv | |
|
Computer m |
en dator, er | | Substantiv | |
|
aufwerten |
uppvärdera | | Verb | |
|
er, sie (für Sachen) |
den | | | |
|
er, sie, es |
den | | | |
|
es (Utra) |
den | | | |
|
Computer m |
datamaskin-en-er | | Substantiv | |
|
Computer m |
dator datorn datorer | | Substantiv | |
|
Sie
pronomen för feminina substantiv i singular |
den | | Substantiv | |
|
Dekl. Hass m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
hat n | | Substantiv | |
|
triefen |
drypa | | Verb | |
|
Konjugieren heißen |
het/a -er -te -at | | Verb | |
|
kritisieren |
kritisera -de -t, rikta kritik mot ngn | | Verb | |
|
berauben |
beröva | | Verb | |
|
verbiegen |
böja, kröka | | Verb | |
|
sättigen |
mätta -r -de -t | | Verb | |
|
taugen |
duga
Präsens: duger
Supinum: dugt | | Verb | |
|
bellen |
skälla
(hund) | | Verb | |
|
den Kürzeren ziehen figfigürlich |
dra det kortaste strået (bildligt) | figfigürlich | | |
|
löschen, löschte, hat gelöscht
Feuer, Kerze, Licht |
släcka, släcker, släckte, släckt
eld, ljus | | Verb | |
|
empfangen (empfängt, empfing, hat empfangen) |
motta(ga) - mottar (mottager) - mottog - mottagit | | | |
|
der Erste unter Gleichen
Latein: primus inter pares |
den främste bland likar | | Redewendung | |
|
den Vorstand entlasten rechtRecht |
bevilja ansvarsfrihet för styrelsen | rechtRecht | Verb | |
|
jemanden abspeisen, hat abgespeist |
avspisa, avfärda ngn. | | Verb | |
|
reparieren, reparierte, hat repariert |
laga -r -de -t, reparera -r -de -t | | Verb | |
|
sich den Musikantenknochen stoßen |
få en änkestöt | | | |
|
in den Hintergrund treten
bildlich |
komma i skymundan
bildligt | | Verb | |
|
zu den Waffen greifen |
gripa till vapen | | Verb | |
|
den Computer anstellen / einschalten |
sla på datorn | | Verb | |
|
seitlich, an den Seiten |
på sidorna | | | |
|
verschlingen (verschlang, hat verschlungen) |
glufsa i sig | | | |
|
jemandem den Atem rauben |
ta fullständigt andan ur ngn | | Verb | |
|
jemand hat einen Alptraum |
maran rider någon | | Redewendung | |
|
er, sie, es hat |
han, hon, den/det har | | | |
|
den Schlaf des Gerechten schlafen |
sova den rättfärdigas sömn | | Redewendung | |
|
in den Tag hineinleben |
ta dagen som den kommer | | Verb | |
|
bitten (bittet, bat, hat gebeten) |
be(dja) (ber, bad, har bett) | | | |
|
frösteln (fröstelt, fröstelte, hat gefröstelt) |
småfrysa (-fryser, -fryste, -fryst) | | Verb | |
|
den Namen ... annehmen |
anta namnet ... | | Verb | |
|
sich an den Kopf fassen |
ta sig för pannan | figfigürlich | Verb | |
Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 16.11.2024 7:12:42 Nytt ordKontrollera ordinläggIm Forum nachfragenÖvriga källor (SE) Häufigkeit 23 |