auf Deutsch
in english
auf Schwedisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schwedisch
Ordbok
Forum
Glostränare
+
Logga in
/
Registrera
Ordbok
Sök
Hall of fame
Verb
Adjektive
Forum
Vad är nytt
Übersetzungsforum
Grammatik
Farbschema hell
Schwedisch Lär- och översättningsforum
Schwedisch Übersetzungsforum
Hier ist der richtige Platz, um Übersetzungswünsche zu deponieren und Schweden-Fans zu treffen. ACHTUNG! Stellt keine Texte ins Forum, die das Urheberrecht verletzen könnten! Also keine Songtexte, Gedichte u.ä.
Nytt inlägg
öppen
+/-
Aktuell sida
Von Autor
Seite:
421
419
fjällgubbe
DE
SE
EN
FR
29.01.2017
Pumpéter
mos
,
plåttér
mos
Första
gången
jag
såg
en
sån
där
var
nere
i
Oslo
.
Stod
i
ett
skyltfönster
med
en
skylt
.
Pumpetermos
,
stod
det
.
Jag
gick
in
och
frågade
vad
den
kostade
.
Men
trodde
det
hette
Pumpéter
mos
.
Tjejen
i
butiken
bara
såg
på
mig
.
Trodde
jag
skojade
med
henne
.
Du
ska
inte
ha
en
plåttér
mos
istället
då
,
sa
hon
.
Es
geht
also
um
eine
Pumpthermoskanne
:
Das
erste
Mal
,
dass
ich
so
eine
gesehen
habe
,
war
in
Oslo
-
Sie
stand
in
einem
Schaufenster
,
mit
einem
Schild
davor
,
auf
dem
???
stand
.
Ich
gin
hinein
,
um
zu
fragen
,
wie
viel
sie
kostet
.
Aber
ich
dachte
,
sie
würde
Pumpter
-
moos
???
ausgesprochen
.
Das
Mädchen
im
Laden
schaute
mich
nur
an
.
Dachte
,
ich
würde
mir
einen
Scherz
mit
ihr
erlauben
.
Wollen
Sie
nicht
lieber
einen
???
,
fragte
sie
.
Im
Lexikon
werd
ich
da
nicht
schlauer
.
Irgendwelche
Wortspiele
?
Kann
mir
bitte
jemand
helfen
?
Fjällgubbe
21829838
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
Re:
Pumpéter
mos
,
plåttér
mos
Der
Witz
liegt
hauptsächlich
darin
,
dass
der
Kunde
das
zusammengesetzte
Wort
"
pumpetermos
"
falsch
zerlegt
hat
in
pumpeter
(
gibt
es
nicht
)
und
mos
=
Mus
.
Ev
.
kann
er
bei
pumpeter
auch
noch
an
die
Zerlegung
pump
+
eter
(
Esser
)
gedacht
haben
,
weil
ja
mos
/
Mus
etwas
Essbares
ist
.
Die
Bedienung
macht
das
Spiel
mit
,
indem
sie
auf
plåtter
-
mos
hinweist
und
dabei
ebenfalls
die
falsche
Zerlegung
benutzt
.
Plåttermos
ist
dann
eine
Thermosflasche
aus
Blech
(
plåt
).
Allerdings
wirkt
die
Geschichte
hier
etwas
zweifelhaft
,
den
plåt
ist
Schwedich
und
nicht
Norwegisch
(
blikk
).
Andererseits
gibt
es
viele
schwedische
Angestellte
in
den
Geschäften
,
und
die
Bedienung
hätte
sich
in
dem
Fall
auf
den
Kunden
sprachlich
eingestellt
.
21829839
Antworten ...
fjällgubbe
DE
SE
EN
FR
26.01.2017
råkade
kliva
i
Här
kommer
därför
en
liten
guide
för
dig
som
vill
veta
vad
det
var
för
korv
du
råkade
kliva
i
under
skogspromenaden
.
Den
Satz
verstehe
ich
,
nur
mit
råkade
kliva
i
komm
ich
nicht
klar
.
Kann
mir
da
bitte
jemand
helfen
?
21829820
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
Re:
råkade
kliva
i
Hier
kommt
deshalb
ein
kleiner
Führer
für
dich
,
der
wissen
will
,
in
was
für
eine
"
Wurst
"
du
da
auf
der
Waldwanderung
(
unbeabsichtigt
)
hineingetreten
hast
.
råka
= (
zufällig
)
geschehen
,
zustoßen
,
von
etwas
betroffen
werden
21829821
Antworten ...
dadvan
19.01.2017
projekt
Ich
habe
bereits
im
Wörterbuch
gesucht
.
Kann
mir
bitte
jemand
"
projekt
"
übersetzen
.
Danke
im
Voraus
.
21829801
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
Re:
projekt
Ohne
weiteren
Zusammenhang
einfach
:
Projekt
(
deutsch
) =
projekt
(
schwed
.)
21829804
Antworten ...
Lacher
10.01.2017
fåkvarn
Hallo
,
im
Zusammenhang
mit
einer
Zimmersuche
im
Hostel
ist
das
Wort
*
fåkvarn
*
aufgetaucht
.
Weiss
jemand
,
was
das
bedeutet
?
Danke
!
21829775
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
Re:
fåkvarn
Das
sagt
mir
leider
auch
nichts
.
Ist
es
richtig
geschrieben
(
keine
Treffer
mit
Google
)?
Wenn
es
eine
Zusammensetzung
ist
,
dann
können
die
Teile
sein
:
få
=
wenige
// få =
bekommen
kvarn
=
Mühle
(
so
wie
in
Kaffeemühle
)
Ev
.
wurde
es
auch
versehentlich
zusammen
geschrieben
und
sollte
få
kvarn
sein
.
Kannst
du
noch
etwas
mehr
angeben
,
den
ganzen
Satz
oder
einen
Link
auf
die
Stelle
?
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
Ich war wohl zu träge. Nach zwei Stunden Warten erlahmt sicherlich das Interesse an einer Antwort. Tut mit leid.
15.01.2017 17:19:51
Kommentar ohne Bewertung
21829777
Antworten ...
Fido
06.03.2016
förbussning
Guten
Tag
,
kann
mir
jemand
die
Bedeutung
von
"
förbussning
"
sagen
.
Habe
das
Wort
aus
einem
Katalog
für
einen
Schornstein
.
Es
muß
sich
dabei
um
ein
Teil
des
Schornsteins
handeln
.
Im
Voraus
vielen
Dank
.
Gruß
'>
Gruß
Heiner
21827908
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
Re:
förbussning
Den
Beschreibungen
und
Bildern
in
diesen
Keddy
-
Katalogen
nach
zu
urteilen
,
kann
das
eine
Ofenrohrmuffe
sein
.
21827909
Antworten ...
Fido
➤
Re:
förbussning
Vielen
Dank
Dann
ist
das
wahrscheinlich
der
Stein
mit
dem
Loch
für
den
Ofenanschluß
.
Vielen
Dank
Heiner
21827911
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
➤
Re:
förbussning
Der
Stein
wohl
nicht
,
aber
die
Einfassung
des
Lochs
im
Stein.
21827914
Antworten ...
gubben
EN
FR
DE
SE
CS
.
06.01.2016
röstlängd
Ich
habe
bereits
im
Wörterbuch
gesucht
.
Kann
mir
bitte
jemand
"
röstlängd
" -
ein
Verzeichnis
über
die
Stimmberechtigten
bei
der
Hauptversammlung
einem
Mieter
-
verein
übersetzen
Danke
im
Voraus
.
21827466
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
röstlängd
Äh
,
willst
du
eine
Übersetzung
für
das
Wort
"
röstlängd
" ?
"
Mein
Name
steht
nicht
auf
der
Liste
."
heißt
jedenfalls
:
Mitt
namn
står
inte
med
på
listan
.
röst
=
die
(
Wahl
-)
Stimme
längd
=
die
Länge
;
das
Register
Ciao
,
Tamy
.
21827467
Antworten ...
Michele1
DE
SE
EN
11.11.2015
Jmd.
Durcheinander
bringen
....
Eine
sehr
gängige
Formulierung
die
seltsamer
Weise
nicht
Wörterbuch
zu
finden
ist
.
Danke
im
Voraus
.
21826903
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re: (
Kleiner
Beitrag
)
Er
brachte
uns
durcheinander
.
=
Han
förvirrade
oss
.
Ciao
,
Tamy
.
21826905
Antworten ...
nästa sida
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Å
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
å
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X