auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch alemão verloren gehen
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
gehen
als
(verkleidet)
ir
de
sich
geben
(vorbei
gehen:)
passar
sich
gehen
lassen
desregrar-se
zu
weit
gehen
desmarcar-se
sich
gehen
lassen,
verschlampen
desmazelar-se
spazieren
gehen
dar
/
ir
passear
sicher
gehen
andar
seguro,
estar
seguro
angeln
gehen
andar
à
pesca
f
Substantiv
sicher
gehen
ir
pelo
seguro
wir
gehen
▶
nós
vamos
wir
gehen
▶
vamos
gehen
nach
mirar
para
verloren
gehen
fig
figürlich
levar
caminho
m
fig
figürlich
Substantiv
verloren
gehen
desbaratar-se
verloren
gehen
▶
perder-se
verloren
gehen
levar
sumição
f
Substantiv
verloren
gehen
levar
sumiço
m
Substantiv
im
Streit
m
maskulinum
auseinander
gehen
incompatibilizar-se
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
gehen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
para
auf
einen
Sprung
m
maskulinum
gehen
zu
dar
uma
fugida
f
femininum
até
auf
(j-s)
Rechnung
f
femininum
gehen
ficar
por
conta
f
femininum
de
sie
gehen,
fahren
vai
vor
Anker
gehen
lançar
ferro
(Por)
sich
gehen
lassen
deixar-se
ir
gehen
um,
fahren
um
tornear
flott
gehen
(Geschäft)
andar
bem
von
...
zu
...
gehen
passar
de
...
em
...
sich
gehen
lassen
descuidar-se
gehen
wir
noch?
a
gente
ainda
vai?
geradeaus
gehen,
geradeaus
fahren
seguir
a
direito
fahren
durch,
gehen
durch
percorrer
(beim
Gehen:)
wanken
bambolear
ich
werde
gehen
▶
eu
irei
wir
werden
gehen
nós
iremos
schneller
gehen
dobrar
o
passo
m
Substantiv
sie
gehen
hinauf
sobem
Gehen
Sie
(sg.)!
Vá!
in
sich
gehen
recolher-se
dentro
de
si
gehen
über,
fahren
über
ir
por
sich
gehen
lassen
desmandar-se
zu
Ende
gehen
estar
a
findar
gehen
(mit
Ziel)
ir
de
wir
gehen
aus
saímos
schneller
gehen
apertar
o
passo
m
Substantiv
(Dinge:)
verloren
gehen
descaminhar-se,
desencaminhar-se
(Teig:)
gehen
lassen
levedar
▶
▶
▶
▶
gehen
Bewegungen
▶
andar
Verb
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
exemplo:
das Ziel erreichen
durchs Ziel gehen
meta
f
exemplo:
alcançar a meta
alcançar a meta
sport
Sport
Substantiv
▶
Konjugieren
gehen
ging
gegangen
Bewegungen
▶
ir
fui
ido
Verb
▶
▶
▶
▶
Konjugieren
gehen
ging
gegangen
▶
▶
▶
▶
andar
andava
andado
Verb
▶
▶
▶
▶
gehen
Bewegungen
caminhar
Verb
▶
gehen
ugs
umgangssprachlich
basar
(Angola)
Verb
verloren
perdido,
perdida
Adjektiv
mit
der
Zeit
gehen
ser
do
seu
tempo
(Por)
ugs
umgangssprachlich
in
Hose
gehen
f
ugs
umgangssprachlich
ir-se
à
gaita
f
Substantiv
geradeaus
gehen
(a.
fig
figürlich
)
cortar
a
direito
fig
figürlich
fest
gehen
mit
namorar
com
den
Instanzenweg
m
maskulinum
gehen
ir
a
despacho
m
Substantiv
fig
figürlich
in
sich
gehen
cair
em
si
fig
figürlich
resultado sem garantia Generiert am 15.11.2024 13:59:06
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X