pauker.at

Portugiesisch alemão hielt Schmerzen aus

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Dekl. Schmerz
m
dolência
f
Substantiv
Guss
m

(aus Metall)
vazamento
m

(de metal)
Substantiv
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
(aus-) ruhend descansando
bestehen aus compor-se de
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus ser de
herausragen aus distinguir-se de
aus Évora eborense adj
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
bestehen aus constar
aus Brasilia brasilinese
aus Macau macaense
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
zeitl stammen aus datar dezeitl
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
alles herausholen aus puxar por
alles herausholen aus puxar de
florentinisch, aus Florenz fiorentino
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
fam hinauswerfen aus expulsar de
aus dem Alentejo alentejano
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
aus dem Kopf de cor
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
wir gehen aus saímos
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
aus da
aus dentre
aus tirado de
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus! acabou-se!
aus do
Schmerzen
m, pl
dores
f
Substantiv
Schmerzen
m, pl
as doresSubstantiv
schmerzen causar dorVerb
schmerzen intransitiv compungirVerb
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
Luft f herauslassen aus esvaziar
sich nichts machen aus não ligar a
resultado sem garantia Generiert am 28.09.2024 10:21:19
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken