auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch alemão freie Platz
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Vorbestellung
f
(Platz:)
marcação
f
Substantiv
(Platz:)
frei
inocupado
(freier)
Platz
m
terreiro
m
Substantiv
Freie
n
ar
livre
m
Substantiv
▶
▶
Platz
m
quadrado
m
Substantiv
▶
▶
Platz
m
pouso
m
Substantiv
▶
▶
Platz
m
área
f
Substantiv
▶
▶
Platz
m
parque
m
Substantiv
▶
▶
Platz
m
posição
f
Substantiv
▶
▶
Platz
m
adro
Substantiv
▶
▶
Platz
m
recinto
Substantiv
▶
▶
Platz
m
praça
f
Substantiv
Freie
n
campo
m
Substantiv
▶
▶
Platz
m
espaço
m
Substantiv
(Platz:)
ausfüllen
exercer
bestellen
(Platz:)
marcar
Verb
anweisen
(Platz:)
indicar
Verb
Platz
finden
▶
caber
Platz
haben
▶
caber
(ausreichend)
Platz
m
cabimento
m
Substantiv
(Platz:)
räumen
evacuar
sport
Sport
Platz
m
classificação
f
sport
Sport
Substantiv
Platz
haben
ter
lugar
ort
örtlich
Platz
m
posto
m
ort
örtlich
Substantiv
freie
Übersetzung
f
Sprachen
,
Sprachenlernen
tradução
f
femininum
livre
Substantiv
ins
Freie
n
ao
ar
m
maskulinum
livre
Substantiv
freie
Tag
m
▶
feriado
m
Substantiv
freie
Tag
m
féria
Substantiv
freie
Tag
m
sueto
Substantiv
freie
Marktwirtschaft
f
economia
f
femininum
liberal
Substantiv
freie
Stelle
f
vaga
f
Substantiv
Ist
dieser
Platz
noch
frei?
Zug
,
Restaurant
Este
lugar
ainda
está
vago?
Platz
m
maskulinum
machen,
das
Feld
n
neutrum
räumen
ceder
lugar
m
Substantiv
Nehmen
Sie
Platz!
Tome
seu
assento.
einen
Platz
finden
arranjar
um
lugar
runde(r)
Platz
m
rotunda
f
Substantiv
hier
am
Platz
m
desta
praça
f
Substantiv
hereingehen,
ugs
umgangssprachlich
reingehen
(Platz
haben:)
caber
sonnige(r)
Platz
m
soalheiro
m
Substantiv
(Platz-,
Los-)
Nummer
f
senha
f
Substantiv
grosse(r)
Platz
m
rossio
m
Substantiv
kleine(r)
Platz
m
praceta
f
Substantiv
dort
am
Platz
m
dessa
praça
f
Substantiv
(Platz:)
wieder
einnehmen
retomar
(Tennis-
etc.:)
Platz
m
quadra
f
Substantiv
Platz
m
maskulinum
machen
abrir
caminho
m
Substantiv
Platz
m
maskulinum
nehmen
sentar-se
einen
Platz
reservieren
reservar
um
lugar
freie(r)
Beruf
m
proofissão
f
femininum
liberal
Substantiv
freie(s)
Feld
n
campo
m
maskulinum
raso
Substantiv
freie(r)
Fall
m
queda
f
femininum
livre
Substantiv
freie(r)
Wille
m
alvedrio
m
Substantiv
freie(r)
Eintritt
m
entrada
f
femininum
de
favor
Substantiv
infor
Informatik
freie
Speicherkapazität
f
memória
livre
f
infor
Informatik
Substantiv
Platz
m
maskulinum
haben,
Platz
m
maskulinum
finden
▶
caber
freier
Platz
m
vaga
f
Substantiv
Ort
m
maskulinum
,
Platz
m
maskulinum
,
Stelle
f
▶
▶
lugar
m
Substantiv
Platz
m
maskulinum
haben,
Platz
m
maskulinum
finden
ter
cabimento
m
Substantiv
am
Platz
m
maskulinum
sein
estar
no
seu
lugar
m
Substantiv
resultado sem garantia Generiert am 14.11.2024 5:26:59
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X