| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
er würde mitbringen |
ele traria | | | |
|
Haltung ffemininum f |
porte (m), atitude f | | Substantiv | |
|
Haltung einnehmen |
tomar posição | | Verb | |
|
ich möchte gerne, ich würde gerne |
eu gostaria | | | |
|
Ich würde gerne Geld wechseln. |
Gostaria de trocar dinheiro. | | | |
|
Haltung f |
prumo m | | Substantiv | |
|
Haltung f |
porte m | | Substantiv | |
|
Haltung f |
posição f | | Substantiv | |
|
Haltung f |
pose f | | Substantiv | |
|
Haltung f |
rojão m | | Substantiv | |
|
Haltung f |
atitude f | | Substantiv | |
|
Haltung f |
(aufrechte:) aprumo mmaskulinum (a. figfigürlich ) | figfigürlich | Substantiv | |
|
Haltung f |
militMilitär continência f | militMilitär | Substantiv | |
|
Ich würde gerne mehr Geld verdienen. |
Eu gostaria de ganhar mais dinheiro. | | | |
|
Haltung annehmen f |
militMilitär pôr-se em sentido | militMilitär | Substantiv | |
|
kämpferische Haltung f |
militância f | | Substantiv | |
|
apolitische Haltung f |
apoliticidade f | | Substantiv | |
|
aufrechte Haltung f |
aprumo mmaskulinum (a. figfigürlich ) | figfigürlich | Substantiv | |
|
(aufrechte) Haltung f |
desempeno m | | Substantiv | |
|
oppositionelle Haltung f |
oposicionismo m | | Substantiv | |
|
figfigürlich Haltung f |
porte m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Einstellung, Haltung f |
atitude f | | Substantiv | |
|
Stellung f |
(Haltung:) atitude f | | Substantiv | |
|
Einstellung f |
(Haltung:) atitude f | | Substantiv | |
|
Würde f |
honraria f | | Substantiv | |
|
Würde f |
graduação | | Substantiv | |
|
Würde f |
brio | | Substantiv | |
|
Würde f |
(Ernst:) gravidade f | | Substantiv | |
|
Würde f |
pundonor, brio, dignidade | | Substantiv | |
|
Würde f |
dignidade | | Substantiv | |
|
Würde f |
decoro | | Substantiv | |
|
Würde f |
dignidade f | | Substantiv | |
|
(akademische) Würde f |
grau m | | Substantiv | |
|
mit Würde f |
com hombridade f | | Substantiv | |
|
(Würde:) Verleihung f |
colação f | | Substantiv | |
|
(Würde:) verleihen |
deferir (a) | | | |
|
Verleihung f |
(Würde:) investidura f | | Substantiv | |
|
Erhabenheit f |
(Würde:) grandeza f | | Substantiv | |
|
es wurde still |
fez-se silêncio m | | Substantiv | |
|
ich wurde geliebt |
fui amado | | | |
|
Haltung ffemininum annehmen |
aprumar-se | | | |
|
Haltung ffemininum einnehmen |
formular uma opinião f | | Substantiv | |
|
Gestalt ffemininum, Haltung f |
ar m | | Substantiv | |
|
Haltung ffemininum einnehmen |
emitir uma opinião f | | Substantiv | |
|
Haltung ffemininum, Einstellung f |
atitude f | | Substantiv | |
|
Haltung ffemininum bewahren |
ter a linha f | | Substantiv | |
|
Haltung ffemininum bewahren |
manter-se firme | | | |
|
ich wurde empfangen |
fui 1.EZ (preterito perfeito) acolhido | | | |
|
er würde sprechen |
fale | | | |
|
ich würde gern ... |
eu gostava de | | | |
|
Anstand mmaskulinum, Würde f |
decoro m | | Substantiv | |
|
ich würde machen |
eu faria | | | |
|
Abzeichen (einer Würde) n |
insígnia f | | Substantiv | |
|
ich würde sprechen |
eu falaria | | | |
|
ich würde sprechen |
fale | | | |
|
er würde öffnen |
ele abriria | | | |
|
Ich würde gerne wissen ...
Information |
Gostava de saber ... | | | |
|
Ich würde gern gehen.
Bedürfnisse |
Eu gostava de ir. (Por) | | | |
|
Ich würde gerne hingehen.
Bedürfnisse, Ereignis, Verabredung |
Eu gostaria de ir. | | | |
resultado sem garantia Generiert am 02.07.2024 3:30:28 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 3 |