pauker.at

Portugiesisch alemão Verbindung, Beziehung

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Verbindung
f

Einlassung
Beispiel:seine Verbindungen spielen lassen
empenho
m

(antiquado: relação)
Beispiel:meter empenhos
Substantiv
feste Beziehung
f
Beispiel:eine feste Beziehung eingehen
compromisso
m
Beispiel:assumir um compromisso
Substantiv
(Freundschaft, Beziehung:) trüben perturbar
in dieser Beziehung
f
a este respeito
m
Substantiv
Verbindung
f
articulação
f
Substantiv
Verbindung
f
associaçãoSubstantiv
Verbindung
f
grêmioSubstantiv
Verbindung
f
ligação
f
Substantiv
Verbindung
f
relação
f
Substantiv
Verbindung
f
parceriaSubstantiv
Verbindung
f
enlace
m
Substantiv
Verbindung
f
conexãoSubstantiv
Verbindung
f
conjugação
f
Substantiv
Verbindung
f
contacto (Por)
m
Substantiv
Verbindung
f
junção
f
Substantiv
Verbindung
f
combinação
f
Substantiv
Verbindung
f
vínculo
m
Substantiv
Verbindung
f
união f, uniõesSubstantiv
Verbindung
f
contato (Bra)
m
Substantiv
Verbindung
f
conectividade
f
Substantiv
Verbindung
f
união
f
Substantiv
Verbindung
f
vinculação fSubstantiv
Verbindung
f
conjunção
f
Substantiv
Verbindung
f
correspondência
f
Substantiv
Auszeit (Beziehung) um tempo (relacionamento)
(Beziehung:) anknüpfen incentivar
gute Beziehung
f
pistolão
m
Substantiv
(Beziehung:) abbrechen cortar
Kausal-Beziehung
f
relação f de causalidadeSubstantiv
zwischenmenschliche Beziehung
f
relacionamento m interpessoalSubstantiv
freundschaftliche Beziehung
f
relação f amigávelSubstantiv
infor Verbindung
f
conexão
f
inforSubstantiv
aufnehmen (Verbindung:) estabelecerVerb
telefonische Verbindung
f
ligação f telefónicaSubstantiv
Verbindung habe estar em contato com
Verbindung habe estar em contacto com
fig Verbindung
f
conúbio
m
figSubstantiv
fig Verbindung
f
afeição
f
figSubstantiv
(Verbindung:) unterbrechen cortar
chemi Verbindung
f
fusão
f
chemiSubstantiv
sich in Verbindung f setzen mit entrar em contacto m (Por)
sich in Verbindung f setzen mit contactar (Por)
(Beziehung, Verbindung etc.:) Unterbrechung f, Abbruch
m
corte
m
Substantiv
Verbindung f, Bindeglied
n
nexo
m
Substantiv
Mutter-Kind-Beziehung
f
relação materno-filial
f
Substantiv
eine Beziehung aufbauen construir uma relaçãoRedewendung
Verhältnis n, Beziehung
f
relacionamento
m
Substantiv
eine enge Beziehung uma relação próximaRedewendung
techn (Verbindung:) trennen desconectartechn
eine feste Beziehung mit jemandem haben
Beziehung
ter um compromisso com alguém
Verbindung haben zu estar em contato com
außer Verbindung setzen isole
Verbindung f, Verkehrsverbindung
f
comunicação
f
Substantiv
Verbindung f, Verbindungsstelle
f
junção
f
Substantiv
in Verbindung stehen comunicar
(Ordnung, Verbindung:) herstellen estabelecer
Verbindung f, Zusammenhang
m
ligação
f
Substantiv
eine Beziehung herstellen zwischen ... estabelecer uma relação entre ...Redewendung
resultado sem garantia Generiert am 09.11.2024 18:03:34
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken