pauker.at

Türkisch Deutsch Verbindung, Beziehung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Verbindung
f
hat, -ttı
(hattı)
Substantiv
keine Verbindung zum Server bekommen
Computer, Internet
server ile bağlantı kuramamak
Beziehung (zu)
f
-la araSubstantiv
belasten [Beziehung] güçleştirmekVerb
zeitweilige Beziehung
f
geçici ilişkiSubstantiv
Verbindung f, Beziehung f; Geräteanschluss m, Anschluss
m
irtibatSubstantiv
Beziehung f, Verhältnis n; Verbindung f, Zusammenhang m münasebet, münâsebetSubstantiv
Ich habe keine Begabung, um in die Zukunft zu sehen, aber ich weiß, dass unser gemeinsames Leben großartig sein wird.
Beziehung
Geleceği görme yeteneğim yok, ama birlikte yaşamımız çok muhteşem olacak.
Hinsicht f, Beziehung
f
yönSubstantiv
Ich denke immer an dich.
Beziehung
Hep seni düşünüyorum.
Ich hoffe, unsere Liebe wird ein gutes Ende finden, denn ich werde niemals mehr jemanden so lieben wie dich, vergiss das niemals.
Beziehung
Umarım, aşkımızın sonuda güzel olur, çünkü bundan sonra kimseyi seni sevdiğim kadar sevemem, bunu asla unutma.
Beziehung f (zu) ilişki (ile), bağlantı (ile)
Wenn du mich so liebst, warum lässt du mich so lange warten?
Beziehung
Beni o kadar seviyorsan, neden beni o kadar bekletiyorsun?
(bekletmek)
Wie stellst Du dir unsere Beziehung vor? Wie oft sehen wir uns? Wie lang sehen wir uns? Wann sehen wir uns?
Beziehung
İlişkimiz hakkında düşüncelerin ne? Birbirimizi ne sıklıta görüyoruz? Birbirimizi ne kadar uzun görüyoruz? Birbirimizi ne zaman göreceğiz?
Vater-Sohn-Beziehung
f

Familie, Psychologie
baba oğul münasebetiSubstantiv
Vater-Tochter-Beziehung
f

Familie, Psychologie
baba kız münasebeti
(münasebet)
Substantiv
Ich bin glücklich mit dir.
Beziehung
Ben seninle mutluyum.
Unsere Freundschaft ist mir viel wert.
Beziehung
Dostluğumuzun önemi benim için büyük.
(dostluk)
Manchmal denke ich, dass wir schon verheiratet sind, denn das, was wir erlebt haben, ist wie eine Beziehung zwischen Eheleuten.
Beziehung
Bazen seninle kendimi evli gibi hissediyorum çünkü yaşadıklarımız bir karı koca arasında ki ilişki gibi.
Verbindung f, Link
m
bağlantıSubstantiv
Ich habe dich. / In meinem Leben gibt es dich.
Beziehung
Hayatımda sen varsın.
durch Beziehung (/ Beziehungen) tanıdık sayesinde
Du bist meine Energiequelle. Unser Liebe hilft mir.
Beziehung
Enerji kaynağımsın. Aşkımız bana yardımcı oluyor.
Für mich ist dein Äußeres nicht wichtig, für mich ist nur dein Herz wichtig.
Beziehung, Aussehen
Benim için dış görünüşün önemli değil sadece benim için senin kalbin önemli.
Du bist immer in meinen Gedanken.
Beziehung, Sehnsucht
Hep aklımdasın.
Ich vermisse dich mehr, als ich eigentlich sollte.
Beziehung (vermissen)
Seni olması gerekenden daha fazla özlüyorum.
(özlemek)
Zusammen sind wir stark. Und wenn wir ehrlich miteinander reden, dann schaffen wir das auch.
Ermutigung, Beziehung
Birlikte güçlüyüz. Ve dürüstçe birbirimizle konuşursak üstesinden geliriz.
in dieser Beziehung/Hinsicht bu bakımdan
Du machst mein Leben schön und dafür danke ich dir sehr!
Liebe, Beziehung
Sen hayatımı şenlendiriyorsun ve bunun için sana çok teşekkür ediyorum.
(şenlendirmek)
Ich werde dich niemals vergessen.
Beziehung, Versprechen
Ben seni asla unutmayacağım. (→ unutmak)
eine Beziehung herstellen (/ knüpfen) bir ilişki kurmak
zum Paar werden
Beziehung
eşleşmekVerb
Die Entfernung und die Sprachprobleme machen es nicht leichter.
Verständigung, Beziehung
Uzaklık, dil sorunları işimi kolaylaştırmıyor.
Die Frage ist, ob wir beide stärker sind als die Entfernung und die Sprachbarrieren.
Beziehung, Lebenssituation
Soru ikimizin uzaklık ve dil sorunlarından daha güçlü olup olmadığımız.
Ich meine es doch nur gut mit Dir. / Ich bin Dir gegenüber nur wohlgesonnen.
Beziehung, Mitgefühl
Sadece, senin iyiliğini istiyorum. / Sana karşı sadece iyi niyetliyim.
Ich sollte dich einfach vergessen.
Beziehung, Konflikt
Seni unutmam gerekirdi.
(unutmak)
Ich bin immer für dich da.
Beziehung, Versprechen
Hep arkandayım.
Ohne Dich geht es nicht mehr.
Beziehung, Sehnsucht
Sensiz olmuyor artık.
Proportion f, Verhältnis n, Beziehung f nispetSubstantiv
Traumfrau, du bist für immer in meinem Herzen.
Liebeserklärung, Beziehung / (Herz)
Afet, sen ebediyen kalbimdesin.
Wir sind verheiratet.
Ehe, Beziehung
Evliyiz.
Kontakt m, Berührung f; Beziehung f temasSubstantiv
Ich trage dich in meinen Herzen und so bist du immer bei mir.
Beziehung/ (tragen) (Herz)
Seni kalbimde taşiyorum, böylelikle zaten her zaman yanımdasın.
(taşımak) (kalp) (yanımda)
Dieses habe ich für Dich geschrieben.
Beziehung, Geschenk / (schreiben)
Bunu senin için yazdım.
Verbindung f, Zusammenhang, Kontext [Text]
m
bağlam
(bağlamak = verbinden)
Substantiv
Wir sollten in Verbindung bleiben!
Kontakt
İrtibatı koparmayalım.
(koparmak)
Wenn du wüsstest, an was ich jeden Abend denke...
Beziehung, Sehnsucht (wissen) (denken)
Sen benim her akşam neyi düşündügümü bir bilsen...
(bilmek) (düşünmek)
Warum verhältst du dich einmal so und einmal so ?
Konflikt, Beziehung, Motiv / (verhalten)
Niye bazen böyle, bazen öyle davranıyorsun ?
(davranmak = sich verhalten)
Ich weiß, dass du immer ehrlich mit mir gesprochen hast.
Kommunikation, Beziehung, Lob / (sprechen)
Benimle her zaman dürüstçe konuştuğunu biliyorum.
(konuşmak)
Interesse n; Beziehung f, Zusammenhang m; Verliebtsein
n
alaka, alâkaSubstantiv
ein Abenteuer für eine Nacht
Flirt, Beziehung
bir geceliğine macera
Ich habe die Beziehung mit A. beendet.
Beziehungskonflikt, Trennung
A. ile olan ilişkimi bitirdim.
Du kannst und willst keine Beziehung führen.
Beziehungskonflikt, Beurteilung
Sen bir ilişki sürdüremezsin ya da sürdürmek istemiyorsun.
Präparat n, Verbindung f ugs, Zusammensetzung f, Gemisch
n
bileşimSubstantiv
Ich liebe dich sehr, aber mit dir eine Beziehung zu führen ist wirklich nicht einfach.
Beziehungskonflikt
Seni çok seviyorum, ama seninle bir ilişki sürdürmek gerçekten de kolay değil.
mit etwas zu tun haben, mit etwas in Verbindung stehen ile ilgisi var
(ilgi)
Redewendung
Ich möchte die Beziehung zu dir nicht verlieren. Seninle olan ilişkimizi bitirmek istemiyorum.
(ilişkimi)
Wie lange dauert die Herstellung der Verbindung?
Kommunikation, Telefonieren / (dauern)
Bağlanması ne kadar sürer?
Als ob du das Heilmittel meiner Probleme wärst.
Beziehung
Sanki benim derdime derman sensin gibi.
(dert)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2024 4:00:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken