pauker.at

Portugiesisch alemão Lücke; Pause

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Lücke
f
abertura
f
Substantiv
Pause
f
intervalo
m
Substantiv
Pause
f
recreioSubstantiv
Pause
f
pausa
f
Substantiv
Pause
f
decalque
m
Substantiv
Pause
f
pausaSubstantiv
Pause
f
suspensão
f
Substantiv
Pause
f
calco
m
Substantiv
(Rede-) Pause
f
reticência
f
Substantiv
fig Pause
f
trégua
f
figSubstantiv
Lücke
f
omissão
f
Substantiv
Lücke
f
espaço vago
m
Substantiv
Lücke
f
vazio
m
Substantiv
Lücke
f
rompimento
m
Substantiv
Lücke
f
brecha
f
Substantiv
Lücke
f
rupturaSubstantiv
Lücke
f
lacuna
f
Substantiv
Lücke
f
raleira
f
Substantiv
(Lücke:) füllen preencher
(Lücke:) schließen anteparar
(Text:) Lücke
f
claro
m
Substantiv
Arbeitspause f, Pause
f
descanso
m
Substantiv
Unterbrechung f, Pause
f
suspensão
f
Substantiv
(Schule, Arbeit:) Pause
f
recreação
f
Substantiv
rasten (Pause machen) fazer alta
(Schule, Arbeit:) Pause
f
recreio
m
Substantiv
rasten (Pause machen) descansar
(in e-e Lücke:) einpassen embutir
Hiatus m, Sprung m, Lücke
f
hiato
m
Substantiv
(kleine) Pause f
(Schule: 5-Minuten-Pause)
intervalo m (Bra)Substantiv
(große) Pause f
(Schule: 20-Minuten-Pause)
recreio m (Bra)Substantiv
Lücke f, Spalt m, Ritze
f
fresta
f
Substantiv
Lücke f, Mauerlücke f, Spalt m, Ritze
f
fresta
f
Substantiv
Er/Sie braucht eine Pause.
Bedürfnisse
Precisa de uma pausa.
Arbeitspause f, Schulpause f, Pause f, Erholung
f
recreio
m
Substantiv
Lücke f, Mauerlücke f, Spalt m, Ritze f; Luke f, Dachluke
f
fresta
f
Substantiv
Ihr habt jetzt eine kleine Pause.
Unterricht
Vocês têm agora um pequeno intervalo.
Jäthacke f, Keilhammer m, Straßengraben m, Graben m, Lücke f im Weinberg marra
f
Substantiv
Halbzeit f sport
(Pause)
intervalo
m
sportSubstantiv
resultado sem garantia Generiert am 22.09.2024 15:32:50
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken