| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
Hintern m |
traseiro m | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Hintern m |
traseiro m | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Hintern m |
ugsumgangssprachlich sesso m | | Substantiv | |
|
Hintern ugsumgangssprachlich m |
posterior mmaskulinum ugsumgangssprachlich | | Substantiv | |
|
famfamiliär Hintern m |
famfamiliär bunda ffemininum brasbrasilianisch portugiesisch | brasbrasilianisch portugiesisch | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Hintern m |
rabo m | | Substantiv | |
|
Hintern ugsumgangssprachlich m |
rabiosque mmaskulinum ugsumgangssprachlich | | Substantiv | |
|
Hintern ugsumgangssprachlich m |
rabiosca ffemininum ugsumgangssprachlich | | Substantiv | |
|
Hintern mmaskulinum ugsumgangssprachlich |
bumbum mmaskulinum ugsumgangssprachlich (Bra) | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
Po mmaskulinum, Hintern m |
rabo m | | Substantiv | |
|
Hintern mmaskulinum ugsumgangssprachlich m |
tundá ugsumgangssprachlich (Bra) f | | Substantiv | |
|
jemandem in den Hintern kriechen |
lamber as botas a alguém | | Redewendung | |
|
figfigürlich mit dem Hintern mmaskulinum wackeln |
dar ao rabo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Schlag mmaskulinum auf den Hintern, Fall mmaskulinum auf den Hintern |
cuada f | | Substantiv | |
|
sich in den Hintern mmaskulinum beißen ugsumgangssprachlich |
torcer as orelhas f, plfemininum, plural figfigürlich | figfigürlich | | |
|
ugsumgangssprachlich, figfigürlich (j-m) Feuer unterm Hintern machen n |
ugsumgangssprachlich passar um escalda-rabo a (alg.) m | figfigürlich | Substantiv | |
|
nach |
pós | | | |
|
er hat gestellt |
pôs | | | |
|
inforInformatik Nachbearbeitung f |
pós-processamento m | inforInformatik | Substantiv | |
|
postoperativ medizMedizin |
pós-cirúrgico | medizMedizin | | |
|
postmodern
Epochen |
pós-moderno | | Adjektiv | |
|
er hat gelegt |
ele pôs | | | |
|
posttektonisch geoloGeologie |
pós-tectônico | geoloGeologie | | |
|
Nachschrift ffemininum, Postskriptum n |
pós-escrito m | | Substantiv | |
|
Er legte |
Ele pôs | | | |
|
Nachkriegszeit f |
pós-guerra m | | Substantiv | |
|
Nachdatierung f
Datum |
pós-data f | | Substantiv | |
|
technTechnik Service mmaskulinum, Kundendienst m |
assistência pós-venda f | technTechnik | Substantiv | |
|
Rasierwasser n
Körperpflege |
colônia pós barba f | | Substantiv | |
|
Weiterbildung f |
formação pós-profissional f | | Substantiv | |
|
Nachsatz m |
(Brief:) pós-escrito m | | Substantiv | |
|
Körperpuder n
Körperpflege |
pós m, plmaskulinum, plural higiénicos | | Substantiv | |
|
Sekundarschule f |
escola ffemininum pós-primária | | Substantiv | |
|
Kundendienst m |
serviço mmaskulinum pós-venda | | Substantiv | |
|
Pulver n |
medizMedizin pós m, plmaskulinum, plural | medizMedizin | Substantiv | |
|
Aftershave-Lotion f |
loção ffemininum pós-barba | | Substantiv | |
|
Rasierwasser n
Körperpflege |
água ffemininum pós-barba | | Substantiv | |
|
Kundendienst Motor |
Serviço pós-venda do motor | | | |
|
Aufbaustudium nneutrum, Postgraduiertenstuiengang m |
curso mmaskulinum de pós-graduação | | Substantiv | |
|
sie legte ihren Kopf auf meine Schulter |
ela pôs a cabeça no meu ombro | | | |
|
Er erinnert sich nicht daran, wo er seine Schlüssel hingelegt hat.
Erinnerung, Verlust / (hinlegen) |
Ele não consegue se lembrar onde pôs suas chaves. | | | |
|
Volkshochschule ffemininum (VHS) |
escola ffemininum de formação para adultos (estabelecimento municipal que oferece cursos de formação pós-profissional) | | | |
|
(Kleidung:) tragen |
pôr | | Verb | |
|
entlang |
por | | Verb | |
|
zum |
por | | Verb | |
|
(Argument:) vorbringen |
pôr | | Verb | |
|
stecken |
pôr | | Verb | |
|
(Namen:) geben |
pôr | | Verb | |
|
pro |
por | | Verb | |
|
legen |
pôr | | Verb | |
|
über, vorbei an |
por | | Verb | |
|
für, durch, von, aus, pro, wegen |
por | | Verb | |
|
decken |
pôr | | Verb | |
|
schreiben, aufschreiben |
pôr | | Verb | |
|
(Puder, Gedeck, Kompresse:) auflegen |
pôr | | Verb | |
|
(Problem:) aufwerfen |
pôr | | Verb | |
|
stellen |
pôr | | Verb | |
|
durch die |
por | | Verb | |
|
(Strafe:) verhängen |
pôr | | Verb | |
resultado sem garantia Generiert am 20.09.2024 10:32:57 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit 2 |