auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão Grund und Bodens
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
hieb-
und
stichfest
invulnerável
über
Grund
schleppen
garrar
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
razão
f
femininum
de
und
überhaupt!
e
enfim!
Redewendung
in
Fleisch
und
Blut
übergehen
inveterar-se
romanische
Sprachen
f, pl
femininum, plural
und
Literaturen
f/pl
românicas
f/pl
Grund-
und
Gebäudesteuer
f
contribuição
f
femininum
predial
Substantiv
Hotel-
und
Gaststättengewerbe
n
hotelaria
f
Substantiv
hin
und
wieder
de
vez
em
quando
Redewendung
Grund-
und
Gebäude...
predial
adj
Adjektiv
hin
und
wieder
às
vezes
Redewendung
pfeffern
und
salzen
salpimentar
Gewinn-
und
Verlustrechnung
f
cálculo
m
maskulinum
de
ganhos
e
perdas
Substantiv
Haut
und
Knochen
carga
de
ossos
ugs
umgangssprachlich
dann
und
wann
de
longe
em
longe
Redewendung
und/nach
(Zeitangaben)
▶
▶
me
Textil-und
Bekleidungsindustrie
f
indústria
f
femininum
dos
têxteis-vestuário
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
na
und?
▶
ugs
umgangssprachlich
e
daí?
Jäger
und
Sammler
m
caçador
m
maskulinum
recolector
Substantiv
hin
und
wieder
uma
vez
por
outra
Redewendung
Grund...
fundamental
Grund...
mãe
Grund...
basi...
Grund
m
vargem
f
Substantiv
Grund...
primário
Grund
m
azo
m
Substantiv
Grund...
fundiário
adj
Adjektiv
Grund
m
chão
m
Substantiv
Grund
m
causa
f
Substantiv
Grund
m
fundamento
Substantiv
Grund
m
justificativa
f
Substantiv
Grund
m
o
motivo
Substantiv
Grund
m
fundo
m
Substantiv
Grund
m
terra
f
Substantiv
Grund
m
razão
f
Substantiv
Grund
m
várzea
f
Substantiv
kurz
und
bündig
em
breves
termos
m, pl
maskulinum, plural
Art
und
Weise
f
modalidade
f
Substantiv
hüten
guardar
Verb
gesund
und
unversehrt
são
e
salvo
sich
in
Schweigen
n
neutrum
hüllen
guardar
silêncio
m
Substantiv
hüllen
cobrir,
encobrir
Verb
Bosnien
und
Herzegowina
(BA)
Bósnia
e
Herzegovina
(BA)
reiche
und
vornehme
Person
f
grã-fino
m
maskulinum
(Bra)
Substantiv
das
Für
und
Wider
os
prós
e
os
contras
für
nichts
und
wieder
nichts
por
tudo
e
por
nada
auf
Grund
m
maskulinum
von
com
base
f
femininum
em
auf
Leben
und
Tod
para
a
vida
e
para
a
morte
auf
und
ab,
auf
und
nieder
de
cima
para
baixo
den
und
den/die
und
die/das
und
das
tal
e
qual
seit
eh
und
je
▶
desde
sempre
Angebot
n
neutrum
und
Nachfrage
f
oferta
f
femininum
e
procura
f
Substantiv
Haut
und
Knochen
ugs
umgangssprachlich
pele
e
osso
ugs
umgangssprachlich
Hab
und
Gut
n
teres
e
haveres
m, pl
maskulinum, plural
Substantiv
auf
Grund
m
maskulinum
von
na
base
f
femininum
de
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
ação
f
femininum
resultante
de
(Bra)
navig
Schifffahrt
auf
Grund
laufen
afundar-se
navig
Schifffahrt
resultado sem garantia Generiert am 26.09.2024 23:59:46
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
13
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X