| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
sobald |
mal | | | |
|
Mal n |
(Denk~, Mahn~:) monumento m | | Substantiv | |
|
Mal n |
a vez | | Substantiv | |
|
Mal n |
vez f | | Substantiv | |
|
nicht gut |
mal | | | |
|
unverdaut |
mal digerido | | | |
|
ungewohnt |
mal acostumado | | | |
|
böswillig |
mal intencionado | | | |
|
mangelhaft |
advAdverb mal | | | |
|
falsch verstehen |
entender mal | | | |
|
ugsumgangssprachlich gepfuscht |
mal-acabado | | | |
|
böswillig |
mal-intencionado | | | |
|
Es geht mir schlecht.
Befinden |
Ando mal. | | | |
|
(Ware:) schlecht aufgemacht |
mal apresentado | | | |
|
zeitlzeitlich ungelegen |
mal apropositado | zeitlzeitlich | | |
|
verhext |
mal-assombrado | | | |
|
medizMedizin Mal n |
sinal m | medizMedizin | Substantiv | |
|
ungünstig |
mal-azado | | | |
|
verschwendet |
mal-empregado | | | |
|
schlecht proportioniert |
mal proporcionado | | | |
|
Guck mal! |
olha! | | | |
|
ungeduldig |
mal sofrido | | | |
|
misstönend |
mal soante | | | |
|
unklug, unbedacht |
mal advertido | | | |
|
schlecht daran tun |
andar mal | | | |
|
unverträglich |
mal-avindo | | | |
|
verhasst |
mal olhado | | | |
|
unpassend |
mal apropositado | | | |
|
schlecht daran tun zu |
andar mal em | | | |
|
Übelstand m |
dano, mal, prejuízo | | Substantiv | |
|
peinlich berührt |
mal impressionado, melindrado | | | |
|
hören Sie mal! |
vamos! | | | |
|
(j-m) nicht stehen |
ficar mal a | | | |
|
ein böses Ende nneutrum nehmen |
acabar em mal | | | |
|
undicht |
(~ sein) fechar mal | | | |
|
sich nicht wohl fühlen |
estar mal disposto | | | |
|
schlecht sein in (Dat.) |
andar mal em | | | |
|
drei mal vier |
três vezes quatro | | | |
|
(j-m) übel wollen |
querer mal a | | | |
|
herziehen über |
dizer mal de | | | |
|
(j-m) böse sein |
estar mal com | | | |
|
schlecht aufgelegt sein |
estar mal disposto | | | |
|
jedesmal, jedes Mal
Häufigkeit |
cada vez f | | Substantiv | |
|
kein gutes Ende nehmen |
deitar para mal | | | |
|
hören Sie mal! |
olhe! | | | |
|
notwendige(s) Übel n |
mal mmaskulinum necessário | | Substantiv | |
|
(j-m) schaden |
fazer mal a | | | |
|
sich nicht schicken für (j-n) |
ficar mal a | | | |
|
ein für alle Mal n |
de uma vez ffemininum por todas | | Substantiv | |
|
schlecht werden |
(Person:) sentir-se mal | | | |
|
(j-m) böse sein |
estar de mal com | | | |
|
was ist Schlechtes daran? |
que mal há nisso? | | | |
|
Komm doch mal vorbei!
Einladung |
Aparece (/ Passa lá) em casa! | | | |
|
ein für alle Mal n |
de uma vez ffemininum para sempre | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich zum Teufel noch mal! pl |
com os demônios m, plmaskulinum, plural, com mil demônios (Bra) m | | Substantiv | |
|
etwas übel nehmen |
levar alguma coisa a mal | | Redewendung | |
|
gut/schlecht für die Gesundheit sein |
fazer bem/mal à saúde | | | |
|
zum zweiten Mal nneutrum machen |
secundar | | | |
|
ugsumgangssprachlich zum Teufel noch mal! pl |
ugsumgangssprachlich com os demónios m, plmaskulinum, plural, com mil demónios (Por) m | | Substantiv | |
resultado sem garantia Generiert am 22.09.2024 10:40:51 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit 8 |