auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão (hat) seine Zeit abgelebt
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
allem
seine
Zeit
lassen
dar
tempo
ao
tempo
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
Zeit
gewinnen
ganhar
tempo
Redewendung
das
hat
Zeit
isso
tem
tempo
seine
Sache
verstehen
entender
de
lagares
de
azeite
zu
gegebener
Zeit
a
seu
tempo
(Por)
(Zeit:)
vergeuden,
verschwenden
desaproveitar
(Zeit
der)
Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
seit
dieser
Zeit
f
▶
desde
então
Substantiv
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
in
absehbarer
Zeit
f
em
tempo
m
maskulinum
determinado
Substantiv
▶
Zeit
f
▶
hora
f
Substantiv
▶
Zeit
f
▶
tempo
m
Substantiv
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
▶
Zeit
f
vagar
m
Substantiv
überhaupt
keine
Zeit
haben
não
ter
tempo
nenhum
Redewendung
mit
der
Zeit
gehen
ser
do
seu
tempo
(Por)
seine
Brötchen
verdienen
fig
figürlich
ganhar
o
pão
(de
cada
dia)
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
(Zeit,
Mühe:)
aufwenden
für
despender
em
seine
Sache
f
femininum
verstehen
entender
de
lagares
m, pl
maskulinum, plural
de
azeite
Zeit
f
femininum
nehmen,
stoppen
cronometrar
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
um
keine
Zeit
zu
verlieren
para
não
perder
tempo
(j-m)
Zeit
f
femininum
lassen
dar
tempo
m
maskulinum
a
(alguém)
jds.
Zeit
in
Anspruch
nehmen
tomar
o
tempo
a
alg.
(Por)
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
seine
Hände
in
Unschuld
waschen
lavar
as
mãos
seine
Sache
f
femininum
verstehen
ugs
umgangssprachlich
saber
da
poda
f
femininum
ugs
umgangssprachlich
sich
an
seine
Prinzipien
halten
manter-se
fiel
aos
princípios
seine
Zeit
f
femininum
abgesessen
haben
ter
concluido
o
seu
tempo
m
Substantiv
aus
der
Zeit
f
femininum
von
contemporâneo
m
maskulinum
de
(Zeit:)
verkürzen
diminuir
geignet
sein
(Zeit:)
oportuno
in
Anspruch
nehmen
(Zeit:)
levar
(Zeit:)
verstreichen
decorrer
(Zeit:)
dahingehen
derivar
(Zeit:)
totschlagen
enganar
einige
Zeit
f
▶
algum
tempo
m
Substantiv
Zeit
haben
▶
ter
tempo
(Zeit:)
verfließen
escoar-se
(Zeit:)
vergehen
ir-se
(Zeit:)
verbringen
▶
passar
gute
Zeit
f
bons
tempos
m, pl
maskulinum, plural
Substantiv
mitteleuropäische
Zeit
f
Uhrzeit
,
Zeitzonen
▶
hora
f
femininum
da
Europa
central
Substantiv
gute
Zeit
f
tempo
m
maskulinum
legal
Substantiv
(Zeit:)
vergehen
rodar
(Zeit)
verstreichen
transcorrer
Zeit
verbringen
ocupar
o
tempo
(Zeit:)
erübrigen
arranjar
(Zeit:)
vergehen
avançar
Zeit
verbringen
passar
tempo
er
hat
▶
▶
tem
(Zeit:)
drängen
urgir
vereinbarte
Zeit
f
Vereinbarung
,
Frist
hora
f
femininum
marcada
Substantiv
gute
Zeit
f
boa
época
f
Substantiv
Seine
Hochwürden
m
Sua
Reverendíssima
f
Substantiv
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
(zeit)
brauchen
demorar
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
resultado sem garantia Generiert am 31.07.2024 19:16:25
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X