pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) seine Zeit abgelebt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
seine Augen schützen protegerse los ojos
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
seine/ihre Bemerkung hat ihn/sie irritiert le irritó el comentario que hizounbestimmt
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
alles hat seine Zeit! ¡ todo llega !
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
Franco-Zeit
f
franquismo
m

(régimen)
Substantiv
er hat él tiene
spätere Zeit
f
posterioridad
f
Substantiv
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat seine Quittung bekommen ha pagado por su conducta
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
ich habe seine/ihre Witze satt me harta con sus chistes
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
nach einiger Zeit después de algún tiempo
die Zeit drängt el tiempo apremia
seine Befugnisse überschreiten sobrepasar su ámbito de responsabilidades
zur rechten Zeit en sazón
zur fraglichen Zeit a la hora en cuestión
seine Meinung äußern dar su opinión
seine Notdurft verrichten descargar el vientre
um diese Zeit a esas horas
seine Interessen vertreten velar bien por sus intereses
seine Befugnisse überschreiten extralimitarse en sus funciones
seine Macht behaupten imponer su autoridad
zur festgesetzten Zeit a la hora convenida
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
seine Steuererklärung abgeben declarar al fisco
seine früheste Jugend los primeros años de su adolescencia
seine Gefühle preisgeben fig respirar por la heridafigRedewendung
seine Gefühle verraten fig respirar por la heridafigRedewendung
seine Zeit vertrödeln ugs fig mirar (a) las musarañasfigRedewendung
man hat nicht no se tiene
seine Neigungen leben dedicarse a sus aficiones
es hat 20° hace 20 grados
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
Zeit
f
temporada
f
Substantiv
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit Goya descolló en la pintura de su tiempo
nach zehn Kilometern ließen seine/ihre Kräfte nach después de diez kilómetros empezó a desfallecer
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
seine ganze Überredungskunst aufbieten emplear todo su poder de persuasión
vor kurzer Zeit hace un rato
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.07.2024 16:20:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken