pauker.at

Portugiesisch alemão aufgeben

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
(Recht:) aufgeben abdicar
(Geist:) aufgeben render
(Telegramm:) aufgeben expedir
(Plan:) aufgeben quitar
es aufgeben ugs largar a braguilha
f
Substantiv
(Unangenehmes:) aufgeben arrumar
(Absicht:) aufgeben desistir de
aufstecken ( fig aufgeben:) desistirfig
aufgeben desistir deVerb
aufgeben renunciarVerb
aufgeben cessarVerb
aufgeben dar de mãoVerb
aufgeben desistirVerb
Aufgeben
n
renúncia
f
Substantiv
Aufgeben
n
abandono
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
aufgeben, sich lösen von quitar
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
fig Arme hochreißen, aufgeben
m, pl
enrolar a bandeira
f
figSubstantiv
(Aufgabe:) aufgeben passar
fig aufgeben arrearfig
(Anzeige:) aufgeben inserir
aufgeben fig pendurar as botas figfig
(Telegramm:) aufgeben despachar
(Hausaufgaben:) aufgeben darVerb
(Nest:) aufgeben enjeitar
(Plan:) aufgeben pôr à banda
f
Substantiv
alle Hoffnungen f, pl aufgeben (zu), alle Hoffnungen f/pl verlieren (zu) desesperar (de)
nicht aufgeben fig Não dar o braço a torcer figfig
aufgeben, Abstand nehmen desistir
(im sport ) aufgeben abandonarsportVerb
verlassen (plan) aufgeben abandonar
Gepäck n aufgeben depositar bagagem
f
Substantiv
(Plan usw.:) aufgeben deixarVerb
einen Plan aufgeben desistir dum plano
eine Bestellung aufgeben
Kauf, Ware
fazer uma encomenda
(im sport ) aufgeben
(Plan etc.)
abandonarsport
absenden (Brief), aufgeben (Telegramm) despachar
das Gepäck n aufgeben despachar a bagagem
f
Substantiv
seinen Geist m aufgeben dar a alma f a Deus
die Arbeit aufgeben, kündigen deixar o trabalho
den Kampf m aufgeben abandonar o campo
m
Substantiv
kündigen (Stellung aufgeben:) despedir-seVerb
Abstand nehmen von, aufgeben desistir de
jmdm ein Rätsel aufgeben
Zwischenmenschliches
fazer uma adivinha a alguém
(Plan, Idee:) ablassen, aufgeben cessar
Er musste seinen Traum aufgeben.
Lebenssituation
Ele teve de desistir de seu sonho.
ein Inserat (/ eine Anzeige) aufgeben
Zeitung
pôr um anúncio
ugs, fig Geist aufgeben (kaputtgehen)
m
ugs, fig dar o berro
m
figSubstantiv
einfügen, aufnehmen, bringen, (Anzeige:) aufgeben inserir
ugs (Gerät, Auto:) kaputtgehen, den Geist aufgeben (aparelho, carro:) pifar Verb
Ich kann meinen Traum nicht aufgeben. Não posso desistir do meu sonho.
einer Übermacht weichen, gezwungenermaßen aufgeben fig Tirar o cavalo (ou cavalinho) da chuva figfig
aufgeben (Akk.), loslassen, aus der Hand lassen abrir mão f de
vermeiden, verhindern, hindern, wegnehmen, aufgeben, sich lösen von quitar
Ich gebe auf.
(aufgeben)
Desisto. / Eu desisto.
beherzt sein fig
nicht aufgeben
agarrar com unhas e dentes figfigRedewendung
Gib nie auf!
Ermutigung / (aufgeben)
Jamais desista!
resultado sem garantia Generiert am 08.04.2025 10:05:50
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken