pauker.at

Letzebuergisch Deutsch Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschLetzebuergischTschechisch [-]Polnisch [-]Finnisch [-]Italienisch [-]Kurdisch [-]Niederländisch [-]Kroatisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Dobrý den.dzień dobryHyvää päivää.BuongiornoRoj baş
goeden dag
goeie dagDobar dan
Wie geht es dir? Gut.Wéi geet et dir? Gudd.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Co u Ciebie słychać? W porządku.Come stai? Bene.Tu çawani? Başim.Kako si. Dobro!
Das müsste aber so sein.Ale to musi tak być.Ma dovrebbe essere cosìAli bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u Austriji

Guten Morgen.Gudden Moien.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Dzień dobry.Hyvää huomenta.Dobro jutro
Guten Abend.Dobrý veDobry wieczór.Hyvää iltaa.Buonasera.êvar başDobro vecer
Danke.merciDěkuji.Dziękuje.Kiitos.Grazie.Sopas.Hvala
Dankeschön.Děkuji pěkně.Dziękuje bardzo.Hvala lijepa
Nichts zu danken.Není za Není zaNie ma za co.Non c’è di che!tiştek nabeNema na cemu
Frohe Weihnachten!Veselé Vánoce!Wesołych Świąt!Buon Natale!Cejna Weihnachtê pîroz beSretan Boži
Gute Nacht.Dobrou noc.Dobranoc.hyvää yötä.Buonanotte.şev başLaku noc
Bis bald.Na viděnou.Do zobaczenia.A prestoheta nêzîk deDo skoro

Bis gleich.Za chvíli ahoj.Na razie.heta piştreVidimo se (Wir sehen uns gleich)
Zum Wohl!Na zdraví!Na zdrowie!Salute!nûş û canNa zdravlje (auch Gesundheit)
Entschuldigung!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Przepraszam!Anteeksi!qusîra min efu bikeOprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)
Das macht nichts.To nevadí.Nic nie szkodzi.Ei se mitään.Non fa niente!xem nakeMa nema veze
Guten Appetit!Gudden Apetitt!Dobrou chuť!Smacznego!hyvää ruokahalua!Buon appetito!afiyet beDobar tek
Ich wünsche dir das Beste.Přeju ti to nejlepší.Wszystkiego najlepszego!Ti auguro il meglio!ji te re serfirazî dixwaz imZelim ti sve najbolje
Hallo!Ahoj!Cześć!Ciao!SilavHalo
Wie geht's?Co słychać?Come va?Tu Çawani?Kako si
Vielen Dank.Děkuji mnohokrát.Dziękuję bardzo.Grazie tantegelekî sipasPuno hvala
Bitte... wenn man um etwas bittetprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)Proszę...PregoMolim
Glückliches neues Jahr!Šťastný nový rok!Szczęśliwego Nowego Roku!Felice Anno Nuovo!sala nû pîroz beSretna nova godina
Danke, gleichfalls.Děkuji, nápodobně.Grazie, altrettanto.Sopas, her vatovHvala također
Frohe Ostern!Veselé Velikonoce!Buona Pasqua!Cejna Ostern Piroz bêSretan Uskrs !
Glückwunsch!Blahopřeji!Auguri!Piroz bê!Čestitam ! (Ich Gratuliere)
Herzlich willkommenSrdetervetuloaBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)Bi xer hatiDobro došli ! (plural)
Ich freue mich! Wir feuen uns!Těší mě! Těší nás!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Ja se radujem! Mi se radujemo !
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Come ti chiami? Lei come si chiama?Navê te çiye? Navê ta bxer?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichGdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Jesi vjen
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Máš děti? Máte děti?Hai figli? Ha figli?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Jel imaš dijece? Jel imate dijece?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Da, ja sam vjen
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Sì, ho figli. No, non ho figli.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenwczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrzejućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, dakarek (Mähren), Michal Klemba, hut, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), KNEZ, Lux_Typhoon, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, webjack, Stefan, Michal
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken