Lateinisch germanum confidentes {m,f}, confidentis {m,f}; confidentia {n} Deutsch▲ ▼ Lateinisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Vertrauen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
confidens {m,f,n}: I. Vertrauen {n}, Konfidenz {f} {veraltend} für a) Vertrauen {n}, b) vertrauliche Mitteilung;
Dekl. confidens Adj. Verb im Vok. Partizip Präsens Aktiv confidentes {m,f}; confidentia {n} X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
confidens {m,f,n} confidentes {m,f}, confidentia {n} Genitiv
confidentis {m,f,n} confidentium {m,f,n}, confidentum {m,f,n} Dativ
confidenti {m,f,n} confidentibus {m,f,n} Akkusativ
confidentem {m,f}, confidens {n} confidentes {m,f}, confidentis {m,f}; confidentia {n} Vokativ
confidens {m,f,n} confidentes {m,f}, confidentia {n} Ablativ (lat.)
confidenti {m,f,n}, confidente {m,f,n} confidentes {m,f}; confidentia {n}
Substantiv
Dekl. vertrauliche Mitteilung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
confidens {m,f,n}: I. Vertrauen {n}, Konfidenz {f} {veraltend} für a) Vertrauen {n}, b) vertrauliche Mitteilung;
Dekl. confidens Adj. Verb im Nom, Akk, Vok. Partizip Präsens Aktiv confidentes {m,f}; confidentia {n} X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
confidens {m,f,n} confidentes {m,f}, confidentia {n} Genitiv
confidentis {m,f,n} confidentium {m,f,n}, confidentum {m,f,n} Dativ
confidenti {m,f,n} confidentibus {m,f,n} Akkusativ
confidentem {m,f}, confidens {n} confidentes {m,f}, confidentis {m,f}; confidentia {n} Vokativ
confidens {m,f,n} confidentes {m,f}, confidentia {n} Ablativ (lat.)
confidenti {m,f,n}, confidente {m,f,n} confidentes {m,f}; confidentia {n}
Substantiv
Dekl. Reife f femininum , Reifezustand m maskulinum -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Maturitas {f}: I. Maturität {f} {veraltet} für Reife(zustand, m) {f} {allgemein} II. Maturität f} {schweiz.} für Abitur {n}, {allgemeine} Hochschulreife {f};
Dekl. maturitas maturitates, maturitatis f
Substantiv
Sabaoth / Zebaoth Sabaoth {n}: I. Sabaoth / Zebaoth, ökumenisch Zebaot: Heerscharen {Pl./f} alttestamentliche Erweiterung des Namens Gottes, z. B. der Herr Zebaoth für: der Herr der Heerscharen
Sabaoth n
Substantiv
Dekl. Palmarès allg. , schweiz. schweizerisch , franz. , Sport - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
palmaris {Adj.} {m/f} / palmare {n}: I. zu den Palmen gehörig, voller Palmen II.
des Sieges-, Ehrenpreises würdig, vorzüglich; III. höchst, ehr-..., wert, wert-..., voll(e/r/n/m) IV. zum Siege gehörig V. Palmarès {m} als Nomen: {schweiz.} / palmarès {franz.} {m}, {deutsch} {m}: Liste {f} der Siege, die jemand meist in einem sportlichen Wettbewerb errungen hat, Siegerliste {f}; etc.
Dekl. palmaris Adj. palmares {m}, palmareis {f}, palmaria {n} m
schweiz. schweizerisch Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 17:53:56 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken